ويكيبيديا

    "لكنه لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fakat
        
    • ama o
        
    • ama hiç
        
    • ama bu
        
    • ancak
        
    • - Ama
        
    • Ama asla
        
    • yok ama
        
    • Yine de
        
    • ama beni
        
    Babam beni el arabasında gezdiriyor. fakat o nasıl kullanılacağını bilmiyor. Open Subtitles ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها
    Bütün tanık olayını biliyormuş fakat daha fazla anlamalarına kadar gidip söylememiş. Open Subtitles يعرف مسألة الشهود لكنه لا يريد إعلام الرؤساء قبل أن يعرف المزيد
    Söyle. Bana katılmasını istiyorum ama o kötü adamların peşine düşüyor. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    Hukuk okuyor ama hiç ders çalıştığını görmedim. Open Subtitles هو طالب في كلية الحقوق لكنه لا يدرس ابداً
    Seni bilmiyorum ama bu yapılanlar benim için hiçbirşey ifade etmiyor. Open Subtitles لا أعرف تأثير هذا عليك ، لكنه لا شيء بالنسبة لي
    ancak mücadele etmiyor, çünkü ağaçtaki tüm nektarı kendi içmek istiyor. Open Subtitles لكنه لا يقاتل لمجرد أنه يريد شرب كل رحيق الشجرة بمفردة
    Etrafta turlayan bekçiyle muhabbet ediyor - Ama yerinden ayrılmıyor. Open Subtitles هو يأمر شرطياً آخر للقيام بجولاته لكنه لا يترك موقعه
    Daima bir adım ötesinde Ama asla dokunamayacak. Open Subtitles يكون الشيء أحيانا في متناول يد الرجل لكنه لا يستطيع التصرف
    fakat işten başka bir şeyler uğraşmıyor. Sanki kanserli gibi bu işin peşinde. Open Subtitles لكنه لا يفعل شيئاً سوى العمل هذه القضية اللعينة تجري في عروقه كالسرطان
    Serhas'ın yerini bulmak için telefonunu izlemeyi denedim, fakat işe yaramıyor. Open Subtitles أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل
    Batarya çalışıyor, fakat bir şey almıyor. Dün gece kontrol ettim. Open Subtitles البطارية تعمل و لكنه لا يستقبل أي شيء لقد فحصتة البارحة
    Yeni fikirler üreterek iş yapmak istediniz fakat fikirler uyuşmadı. Open Subtitles ‎تريد أن تحول عمله بفكرتك الجديدة ‎لكنه لا يوافق. صحيح؟
    Babam otuz yıldır bu işi yapıyor ama o bile daha açamıyor. Open Subtitles أبي كان في هذا العمل لـ30 سنة، لكنه لا يستطيع فتحهُ حتى.
    Ağzını açtığı anda ölmüştü zaten. ama o bunu daha bilmiyor. Open Subtitles حكم على نفسه بالموت حين فتح فمه لكنه لا يُدرك ذلك
    Oğlumun dün gece bir şey gördüğünü düşünüyorum. ama o konuşmak istemiyor. Open Subtitles أعتقد أن أبنيّ, رأى شيئاً ليلة أمس لكنه لا يريد أن يتحدث
    Altı aydır burada ama hiç kimseyle görüşmüyor. Open Subtitles فهو هنا من ستة أشهر لكنه لا يريد أن يرى أحد
    Evet, ama hiç bizi kandırmaya çalışıyor gibi değildi, yalan göstergesi yok. Open Subtitles نعم لكنه لا يُظهر تسرب للخداع صحيح ، لا إشارة بالكذب
    ama bu adam benimle konuşana kadar, anca tahmin yürütebiliriz. Open Subtitles لكنه لا يسعنا سوى التخمين حتى يتحدث هذا الرجل معي
    ama bu geçmişin gerçekliğinden, geleceğin gerçekliğinin daha fazla olması anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكنه لا يُصبح حقيقةً بعد الآن .بعكس الماضى الذى يتحوَّل إلى واقِع
    ancak bazen, durumun derinine inip kontrol altına almak gerektiğini anlamıyor. Open Subtitles لكنه لا يفهم هذا أحياناً يجب اتياع سياسة البطش و القوة
    - Ama burada kimse yok. - Yatakhane sorumlunuzla konuşursam... Open Subtitles ـ و لكنه لا يوجد أحد هنا .. ـ حينما سأتكلم معهم
    Zamanla biraz değişebilen... Ama asla yok olmayan bir bağ bu. Open Subtitles انه رابط يتغير مع الوقت لكنه لا يُضعف السيطرة
    Ağabeyimin iyi niyetinden şüphem yok ama beni koruyamaz. Open Subtitles ، و أنا أحب أخي لكنه لا يستطيع حمايتي من هذا من فضلكِ
    Ben onun karşısında kaybettim ama Yine de en iyi dostum oldu. Open Subtitles أنا خسرت ضده ، و لكنه لا يزال يعتبر أفضل صديق لي
    "Evde kal. " dedim. ama beni dinlemedi. Aptal o...çocuğunun tekiydi. Open Subtitles أمرته بالبقاء في المنزل لكنه لا يسمع كلامي إنه غبي أحمق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد