Herkes çift olmuş durumda. ama eminim birisi dramatik üçlü yapmaya açık olacaktır. | Open Subtitles | الجميع مقترنون، حقيقةً، لكني متأكد أن أحدًا ما سيتقبّل اقتراح مشهد ثلاثيّ دراميّ. |
Öte yandan, ne olduklarını düşünemiyorum bile ama eminim birşeyler vardır. | Open Subtitles | ،لا أستطيع أن أتذكرها حاليا لكني متأكد من وجودها |
Karanlıktı, ama eminim ki orada biri vardı... örtünün altında biri vardı. | Open Subtitles | كان مظلما لكني متأكد أن شخص ما كان معها تحت الأغطيه |
Şimdiye kadar Çin Hükümeti'nden bir ses gelmedi ama eminim yakında haber alırız. | Open Subtitles | حتى الآن، لا كلمة من الحكومة الصينية لكني متأكد سنسمع منهم قريبا |
Hiçbir şey bilmiyorum, ama bundan sonra seni araştıracağıma eminim. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن |
ama eminim beni koruya bilirsin. Her zaman korudun. | Open Subtitles | و لكني متأكد إنك تستطيع الحفاظ على خصوصياتي، لقد أستطعت فعل ذلك دوماً |
- O oda da bir şeyler oluyor. ama eminim bunların mantıklı bir açıklaması vardır. | Open Subtitles | شيء ما حدث في تلك الغرفة روبرت لم لا تصدقني؟ أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي |
O bir güreşçi olmayabilir ama eminim ki bir kaç hareket biliyordur. | Open Subtitles | لن يكون مصارعاً لكني متأكد انه يعرف حركتان |
ama eminim ki gitarı kaçıran her adam kaçıranın istediğini istiyordur. | Open Subtitles | لكني متأكد أن المختطف يريد ما يريده كل مختطف |
Biliyorsun, sana bir borcum var derdim ama eminim ki birden fazla olmuştur. | Open Subtitles | لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة لكني متأكد أنها أكثر من واحدة |
Bununla ilgili canlı bir anım yok ama eminim ki lazımlıktan mezun olduğum yıldı. | Open Subtitles | لا أتذكر هذا جيداً لكني متأكد أنه في هذا العام الذي تخرجت إلى استخدام مرحاض الكبار |
Anlıyorum ama eminim Bass isminin emlak işinde ne anlama geldiğini biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | لكني متأكد أنك تعرفين مامعنى اسم باس في حقيقة الامر |
ama eminim yakında görüşeceğiz. | Open Subtitles | لكني متأكد من أننا سنرى بعضنا مجدداً عما قريب |
ama eminim ki Betsy, ölümünün tüm kadınlara klozete oturmadan önce bir saniyelerini ayırıp oturağa bakmaları gerektiği mesajını vereceğini umuyordur. | Open Subtitles | لكني متأكد ان بيتس تتمنى ان موتها راح يساعد النساء بكل مكان بس خذي ثانيه اضافيه للنظر على مقعد المرحاض |
Şey, ortalıkta gözükmedi ama eminim, bu onun size göz kulak olma yoluydu. | Open Subtitles | لم يستطع كشف غطائه، لكني متأكد من أن هذه هي طريقته ليحميكم. |
Işık görmüyorum ama eminim ki giden bir kamyon vardır. Sen duydun mu? | Open Subtitles | لم أستطع أن أرى لكني متأكد أنه صوت سيارة, هل سمعته؟ |
Bak, şarap uzmanı değilim ama eminim kırmızıyla beyazı karıştırırsan pembe şarap elde edersin. | Open Subtitles | إنظري , أنا لستُ خبير نبيذ, لكني متأكد جداً تخلطين الأحمر و الأبيض تحصلين على زهرة. |
ama eminim ki sende kalmasını isterdi. | Open Subtitles | لكني متأكد من أنه ليريد منك ان تتمسكي بهذه الاشياء |
O harita parçalarından biri sahte, ama eminim burası ihraç noktası. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء قطع الخريطة وهمي لكني متأكد أن تلك هي نقطة الخروج |
Birincisi Ludwig Wittgenstein, şöyle diyor, "Neden burada olduğumuzu bilmiyorum, ama eminim keyif çatmak için değildir." | TED | الأول لودفيك وتجنستاين الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا." |
Bunun anlamını bilmiyorum... ama bu civarda yaşayan insanlarla bir ilgisi olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يعنيهذا, لكني متأكد أنها لا علاقة لها بسكان المنطقة |