ويكيبيديا

    "لكنَّه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Kulüpteki işi bırakabilirdim ama kolay para tatlı geldi. Open Subtitles كان بأمكاني ان أترك ذلك العمل في النادي لكنَّه كان ذلك المال السهل
    ama bana yalan söylemesi gerekmezdi. Open Subtitles لكنَّه ما كان لزاماً عليه أَن يكذب عليّ.
    Aslında. Sadece bu sabahtan beri ama dayanmak çok zor oldu. Open Subtitles ،في الحقيقة، منذ هذا الصباح لكنَّه كان صعباً
    -Geçen Noel'de onu öpmek istedim ama surat astı. Open Subtitles حاولت أن أقبله تحت شجرة العيد في عيد الميلاد الماضي، لكنَّه سحب وجهه
    Carl belki bana katıImaz ama, o bu hayalet harflerini daha önce görmedi. Open Subtitles كارل قد لا يصدّق، لكنَّه لا يبدو مثل خطيب في قوانين الأشباح
    Pek çok isimle anılır ama genelde "Gölge" olarak bilinir. Open Subtitles .. إنَّه يستخدم عدَّة أسماء "و لكنَّه معروفٌ بلقب "الظل
    Burası ofisim ama kalmak için yeterince konforludur. Open Subtitles .. إنَّه مكتبي و لكنَّه مريح كفاية لتقيم فيه
    Kültürel antropoloji iyi bir disiplindir ama adli antropoloji kadar çok sıkı bilim içermez. Open Subtitles الثقافة الإنسانية فرع جيد لكنَّه لا يتضمّن نفس قدر التفكير التجريبي مثل أنثروبولوجيا الطب الشرعي
    Evet, bir kaburgası kırık ve biraz ağladı ama iyi olacak. Open Subtitles أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي لفترة بسيطة. و لكنَّه سيكونُ جيداً.
    Bunu yapamazsınız, ve dışarıda milyonlarca Neo-Nazi vardı, ama bir tanesi bizim adamlarımıza dadandı, ve bizde savunmak için kendi adamlarımızı topladık. Open Subtitles أنتَ ليسَ مسموحٌ لكَ أن تقوم بذلك, و يوجدُ هناكَ مليون من النازيين الجدد هناك, و لكنَّه بدأَ بالتركيز على صديقنا,
    Bu nedir bilmiyorum ama görmek isteyeceğine eminim. Open Subtitles لا أعلم ما هذا بحق الجحيم و لكنَّه سيودُّ رؤيته
    O zaman çok yaşlıydı ama bu imza gerçek, baskı değil. Open Subtitles لقد كان عجوزاً حيّنها، لكنَّه كان توقيعاً فعلياً، وليس ختماً.
    - Evet ama güzel bir uzun vadeli yatırım. Open Subtitles لا، لكنَّه استثمار جيِّد على المدى البعيد
    ama mavi balinaları sadece yüzeye çıktıkları kısa anlarda gözlemleyebilir. Open Subtitles لكنَّه يستطيع فقط أَن يلاحظ الحيتان الزرقاء لوقت قصيرِ عندما يَظهرون على السطح.
    Bu, gezegendeki en büyük kıyıda yavrulama gösterisi ama sadece bir ya da iki hafta sürecek. Open Subtitles انه أعظم مشهد تكاثر ساحلي على كوكب الأرض، لكنَّه سيدُومُ فقط إسبوع أَو إثنان.
    Güzeldi ama aşk değildi yaşadığımız. Open Subtitles كان الأمر جيد لكنَّه لم يكن حباً.
    ama o bizi öldürmedi çünkü onun içinde hala iyi bir taraf var, Prue. Open Subtitles لكنَّه لم يقتلنا بسبب جانبه الطيب، "برو"
    Biliyorum çok fazla değil ama senindir. Open Subtitles أَعْرف بأنّه ليس كثير ، لكنَّه لك
    Gölge ile hâlâ bir bağlantısı olabilir ama. Open Subtitles لكنَّه يظلُّ خيطاً محتملاً يوصلنا إلى "الظل
    Harvard'a gitti ama ilk dönemden sonra okulu bıraktı. Open Subtitles دخل لجامعة "هارفارد" لكنَّه سقط بعد الفصل الدراسي الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد