ويكيبيديا

    "لكن إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama eğer
        
    • Ancak
        
    • Fakat eğer
        
    • Ama bir
        
    • Ama madem
        
    • Ama bu
        
    • Ama bana
        
    • Ama onu
        
    • Ama ya
        
    • Ama sen
        
    • Ama beni
        
    • Ama o
        
    • Ama daha
        
    Ama eğer daha yakından bakarsanız, olaylar dizisi aslında yoğunlaşıyor. TED لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعناً، تلاحظ أن المؤامرة تتضخم.
    Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? TED لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟
    Ama eğer bu tablo onun vicdanının yansımasıysa, onun yol göstermesine izin vermeliydi. Open Subtitles لكن إذا كان هذا الرسم سيظهر له ضميره ، فسوف يسمح له بتوجيهه
    Hiç fena değil, Ancak kapağa bir bakın, ne eksik burada? TED هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟
    - İlacını almaktan pek hoşlanmıyor Ama eğer birisi... - Hemen halledeceğim. Open Subtitles هو يكره تناول دوائه، لكن إذا شخص ما سأقوم بذلك من اجلك
    Ama eğer cam temizse, diğer taraftayken beni görmeniz daha kolay olacaktır. Open Subtitles لكن إذا كانَ نظيفاً, سيسهل عليكَ رؤيتي عندما أكون على الجهة الآخرى
    Ama eğer bu saygıdeğer Reisi mutlu edecekse sapkın itiraflarına devam edebilir. Open Subtitles و لكن إذا كان ذلك يرضي دوق البُنْدُقية المبجل بإمكانها إستكمال هرطقتها
    Ama eğer gerçekten yapmak istiyorsanız Pazartesi günü beni arayın ve konuşalım. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا مهتما بهذا حادثنى يوم الأثنين و سوف نتحدث
    Ama eğer zeki biri olsaydım, bugün burada oturuyor olmazdım. Open Subtitles لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان.
    Biliyorum geç oldu, belki de başka planların var Ama eğer akşam yemeği yemek istersen bir taksi çağırabiliriz. Open Subtitles أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة
    Biliyorum geç oldu, belki de başka planların var Ama eğer akşam yemeği yemek istersen bir taksi çağırabiliriz. Open Subtitles أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة
    Ama eğer biz iyi dost isek, neden beraber basketbol oynamıyoruz? Open Subtitles لكن إذا كنا أصدقاء لماذا لا نلعب تسديد أهداف السلة ؟
    Ama eğer bir 4400 bizim peşimizdeyse neden hâlâ hayattayız? Open Subtitles لكن إذا كان ال4400 يهاجموننا لماذا نحن ما زلنا أحياء
    Ama eğer bir ünlü yakında ölmez ise, bu geceki ilk konuğumu öldüreceğim. Open Subtitles لكن إذا لم يمت أحد المشاهير قريباً، ساقوم بقتل ضيفي الأول لهذه الليلة
    Ama eğer gerçekten onu seviyorsan, onunla çıkmana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تحبّ أمّي ، يمكن أن أساعدك
    "...Ancak, bir hapishane nezaretçisi günde 7 ila 10 kişi öldürmezse... Open Subtitles لكن إذا مُراقب السجناء لم يقتل 7 أو 10 في اليوم
    - Fakat eğer korkuyorsan... - Ben o adamlardan korkmuyorum. Open Subtitles لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص.
    Evet ama, bir gidişat bulursak, bulmacayı çözmemize yardımcı olabilir. Open Subtitles نعم، لكن إذا عثرنا على نمط سيساعدنا في حل أحجيتك
    Ama madem Çakal, Calthrop değildi... öyleyse kimdi peki? Open Subtitles لكن إذا لم يكن جاكال هو كالثروب من بحق الجحيم يكون؟
    Ama bu kadarı yeter dersen bu seçiminde de yanında oluruz. Open Subtitles لكن إذا قررت أن هذا كافٍ، فعندها سندعم ذلك الخيار أيضا.
    Fazla oynaşmayı sevmem Ama bana böyle davranınca kendimi rezil hissediyorum. Open Subtitles لست كبيراً على المداعبة، لكن إذا عاملتيني بهذه الطريقة، سأشعر بالقذارة
    Ama onu bulursak, belki o olabilir, biliyorsun, o olabilir... Open Subtitles لكن إذا وجدناه .. ربما يستطيع ، تعلمين ، يستطيع
    Ama ya görüşebileceğim yaşayan birileri varsa? Open Subtitles لكن إذا كان باستطاعتك أن تجد من يؤكد لنا أنهم أحياء
    Ama sen beni sevmezsen, o zaman ben de kendimi sevmeyeceğim. Open Subtitles لكن إذا كنتِ لا تحبينني فـ أنا لا أحب نفسي أيضاً
    Ama beni bu işe bulaştırdığın için ben senden ayrılacağım. Open Subtitles لكن إذا كنتِ تريديني معك للحفلة سأكون أنا من يصطحبك
    Burada ne oluyor bilmiyorum Ama o kız hâlâ buradaysa, onu bulacağım... Open Subtitles أنظرن، لا أعرف ما يحدث هنا، لكن إذا الفتاة مازالت هنا، سأجدها
    Ama daha küçük bir kasabada kurallara daha az takılıyorlardır belki. Open Subtitles لكن إذا ذهبنا إلى بلدة أصغر، سيكونوا أكثر تساهلاً في القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد