Ama gerçek şu ki, bazı görevlerde adamlara yaklaşamayız bile. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن هناك مهام لا يمكننا أن تكون لنا علاقة بها |
Ama gerçek şu ki bu senin elinde değil. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن الأمر قد خرج من يديك الآن. |
Ama gerçek şu ki, Reich'ın size hala ihtiyacı var. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن لا زال الرايخ يُريد خدماتك |
Fakat gerçek şu ki Zinberg'den sonra gelen her şey her zaman kitabın en sonunda olacaktır. | Open Subtitles | "لكن الحقيقة أن أي شيء يسمى "زينبرج سيكون دائماً بنهاية الكتاب |
Fakat gerçek şu ki, Simon habercilik işinde en iyisiydi ve herkes de bunu bilirdi. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة أن (سيمون) كان الأفضل بهذا العمل و الجميع كان يعرف ذلك |
Mantıklı seçimler yaptığımızı düşünmeyi seviyoruz Ama gerçek şu ki, beynimiz bizi sürekli ele geçiriyor. | Open Subtitles | نحب أن نعتقد أننا نتخذ قرارات منطقية لكن الحقيقة أن أدمغتنا تتعرض للخطف بإستمرار |
Sana inanmak istiyorum Ama gerçek şu ki itler seni öldürmedi. | Open Subtitles | أريد تصديقك , لكن الحقيقة أن المُستذئبين أطلقوا سراحك |
Ama gerçek şu ki... | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن الأشياء البسيطة التي تفعلونها على مر الوقت |
Uğraşmamız gereken bir kaç sorunumuz var Ama gerçek şu ki herkesin sorunları var. | Open Subtitles | أجل، لدينـا بعض المشـاكل لنحلهـا لكن الحقيقة أن تلك المشـاكل تخص أشخـاصـا غيرنـا |
Ama gerçek şu ki, kuru kuruya izin vermiyorlar. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن العفو لا يأتي سهلا |
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum Ama gerçek şu ki... sana karşı olan hislerim değişti. | Open Subtitles | ...لا أعرف أي طريقة أخرى لقول ذلك ...لكن الحقيقة... أن مشاعري تجاهك تغيرت |