| Ama sen de daha fazla ip çalıp buradaki kelimeyi tamamlamalısın. | Open Subtitles | حسنًا لكن عليكِ أن تسرقي خيوط أكثر و أن تنهي الكلمة |
| Buna gerçekten inanıyorum, Ama sen de inanmalısın, anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | انا حقاً أثق بهذا لكن عليكِ أن تثقي بهذا أيضاً, اتعرفين؟ |
| Hayır, insanlar bana birçok şey sordu Ama sen ortada yoksun | Open Subtitles | نادراً ما أقول ذلك لأحدٍ غيري لكن عليكِ أن تهدأي اللعنة! |
| Ama bana, kontrol manyaklarına karşı olan zaafınla savaşacağına söz vermelisin. | Open Subtitles | حسناً , لكن عليكِ أن تعديني بأنكِ ستحاربين بقوة ضدّ ضعفكِ نحو المهووسين بالسيطرة |
| Bunu seve seve tersine çevirebilirim Ama bana daha fazlası gerek. | Open Subtitles | أود تغيير هذا, لكن عليكِ أن تعطيني شيئًا أكثر |
| Ama tarafsız olmak zorundasın ve tokat iddiasının şerefini her şeyin önünde tutmalısın. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ |
| Ama sen adama denemesi için elini uzatacaksın. | Open Subtitles | لكن عليكِ مراعاة أن الرجل يحاول |
| Ama sen hiç yardımcı olmuyorsun. Tamam mı? | Open Subtitles | و لكن عليكِ ان تساعديني ، اتفقنا؟ |
| Ben öyle hissetmiyorum Ama sen kesinlikle gitmelisin. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب لكن عليكِ الذهـاب |
| Ama sen de gelmelisin, yoksa gitmem. | Open Subtitles | لكن عليكِ ان تأتيّ معيّ وإلا لنّ أذهبّ |
| Ama sen üzerinde durmalısın. Baya iyisin. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفعليها فأنتِ جيدة في ذلك |
| Ama sen onu güvende tutsan iyi olur. Teşekkürler, Stephanie teyze. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تبقيه بأمان حتى أحتاجه، شكرًا يا خالتي (ستيفاني) |
| Ben faydalanabileceğimiz bir şey bulma umuduyla aile kayıtlarını kopyalıyorum Ama sen de yapman gerekeni yapmalısın. | Open Subtitles | أنا أنسخ سجلات العائلة من ملف التخزين آملاً العثور على شيء ذو قيمة يمكننا إتغلاله لكن عليكِ أن تؤدي دوركِ أمام (كريستوفر) |
| Ama bana güvenmek zorundasın. Töreni ayarlıyoruz. Annie, battaniyeleri istedi. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تثقي بي. نحن نُعِدُّ للسهرة. |
| Ne olduğunu söyleyemem Ama bana güvenmek zorundasın. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عنه الآن فحسب و لكن عليكِ أنْ تثقي بي |
| Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum Ama bana inanmalısın. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ضربٌ من الجنون لكن عليكِ تصديقي |
| Ama bana orada hayatta kalmak için savaşacağına söz vermelisin. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تعِديني أنكِ ستواصلين القتال للبقاء على قيد الحياة. |
| Daha önce güvenini sınadığımı biliyorum Ama bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي |
| Değişiklik yapmak zordur, ama alısmak zorundasın. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعباً بالبداية ياعزيزتي إجراء التغييرات لكن عليكِ الإعتياد على ذلك |
| Söz vermemek zorundasın Anneni de yetiştir. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن توعديني إلّا تذكّري سيرة والدتكِ بعد. |
| Belki bunu söylemek bana düşmez ama bilmek zorundasın. | Open Subtitles | وربما لستُ في موضعٍ يسمحُ لي بقول هذا لكن عليكِ أن تعلمي |