İsmimizi anons ettiklerinde sahneye çıkmak istedim Ama ne zaman ayağa kalksam osurmaya başladım ve yerime geri oturmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | أردت أن أذهب هناك عندما ظلوا ينادوا أسماءنا لكن كل مرة كنت أقف، بدءت أتبرز قليلاً واضطررت أن أجلس مرة أخرى. |
Umurunda değil Ama ne zaman müzik simgesine tıklasam, ekran simsiyah oluyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة أضغط على زر الموسيقى, الشاشة تصبح سوداء. |
Ve seni bilmem, kardeşim Ama ne zaman ki şu beton duvarın yanından geçsem dolgularım ağrıyor. | Open Subtitles | و لا أعرف ما بك يا أخي لكن كل مرة أمر جانب الجدار الخرساني هناك فإن أحشائي تؤلمني |
Bunu hep aşmaya çalıştım ama her seferinde yalnız başıma bir eve giriyorum, etrafımda hiçbir işe yaramayan sürüyle taziye mesajı var. | Open Subtitles | أريد أن اتخطى ذلك, لكن في كل مرة أريد وضعه خلفي لكن كل مرة أدخل الغرفة وحدة أعج بالتعازي وهذا لا يخدم |
Her seferinde ondan şüphe duyardım ama her seferinde de haklı çıkardı. | Open Subtitles | كنت أشك به كل مرة لكن كل مرة كان يثبت أنه على حق |
Ama ne zaman yarışma konusunu açsam, dinlemek istemedin. | Open Subtitles | لكن كل مرة أذكر فيها التهجئة لا تريدين أن تسمعينها |
Ama ne zaman söylemeyi denesem hep yanlış zamana denk geldi. | Open Subtitles | لكن كل مرة حين أبدأ يبدو أنه يكون الوقت الخطأ |
Ama ne zaman bir tanesini aklında bitirsen bir sonrakini halletmek kolaylaşacak. | Open Subtitles | لكن كل مرة ,تسقط بها واحداً يسهل الأمر بإسقاط الآخر |
Ama ne zaman bir arabamız olsa, burası bir geneleve dönüyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة نظفر بسيارة، يتحول هذا المكان لبيت دعارة. |
Seni duyuyorum şekerim Ama ne zaman söylesen farklıymış gibi geliyor bana. | Open Subtitles | عزيزتي اسمعك لكن كل مرة تقوليه لي يبدو مختلفا لي |
Nostalji için demek isterdim Ama ne zaman bir şeyi atmayı düşünsem kulaklarım çınlıyor ve karnımda kelebekler uçuşuyormuş gibi oluyor. | Open Subtitles | اود قول أنه حنين, لكن كل مرة افكر برمي شيء أذني تبدء بالطنين |
Ama ne zaman aynı mekânda bulunsak... | Open Subtitles | لكن كل مرة نبقى في غرفة واحدة اليوم |
Ama ne zaman görünse tüm donanımlar kayboluyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة أظهر فيها، تختفي كل الأجهزة. |
Hep sorun olmadığını söylüyor Ama ne zaman kullansam araba takırdıyor. | Open Subtitles | -حسناً, تعلمين, بإنه يقول لا يوجد بها شيء لكن كل مرة أقودها, أسمع منها صوتاً صاخباً. |
Ama ne zaman Ottawa mevzunu açsam nasıl heyecanlı olduğundan ve geleceğimizden bahsediyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة (أفتح موضوع (أوتاوا هي تقول كم هي متحمسة بشأن مستقبلنا |
Kendimi durdurmaya çalıştım... denedim Tanrı'dan merhamet diledim Ama ne zaman yanına gitsem kendime engel olamadım. | Open Subtitles | ... حاولت إيقاف نفسي ... فعلت صليت لله من أجل رحمته ... لكن كل مرة اقترب منه |
Ama ne zaman ağzımı Ottowa'dan açsam çok heyecanlanıyorum dedi. | Open Subtitles | لكن كل مرة (أفتح موضوع (أوتاوا هي تقول كم هي متحمسة بشأن مستقبلنا |
Çok kötü bir şey olmadı ama her seferinde bir öncekinden daha beter bir şey oluyordu. | Open Subtitles | لم تتطور أي مشاجرة كثيراً لكن كل مرة كانت أسوأ من قبلها |