Önce bunun mümkün olmadığını söylemiş ama daha sonra Chaya, avukatları aracılığıyla şirketin ismine patenti almış. | Open Subtitles | قيل له أنّه لا يمكن تنفيدها، لكن لاحقا قام (شايا) بجعل محاميه يسجلون براءة إختراعها بإسم الشركة. |
- Evet; ama daha sonra... | Open Subtitles | -أجل، لكن لاحقا |
- Evet, ama daha sonra. | Open Subtitles | -أجل , لكن لاحقا . |
ama sonra evlendi ve çocukları oldu ve şehri terk etti. | Open Subtitles | لكن لاحقا كان له زوجة وأطفال ورحـل إلى المدينة |
Başta mezarlarını ziyaret ediyordum ama sonra gitmeyi kestim. - Neden? | Open Subtitles | في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب |
Sen orada durabilir ve benim deli olduğumu düşünebilirsin, ama sonra, beni vuran adamı nasıl... yakaladığını veya serbest kalmasına sebep olduğunu, | Open Subtitles | و الآن بأمكانك الوقوف هناك و أن تقولي فقط بأني مجنون و لكن .. لاحقا عليك التفسير لوالت |
- Evet, ama daha sonra. | Open Subtitles | -أجل, لكن لاحقا . |
Onlara verebildiğimiz herşeyi vereceğiz, ama sonra. | Open Subtitles | سنحصل على كلّ شيء للجميع لكن لاحقا |
ama sonra hepsi gitmiş olabilir. | Open Subtitles | و لكن لاحقا قد يكون كلة انتهي. |
ama sonra çığlık çığlığa kaçarsın. | Open Subtitles | لكن لاحقا يأتى الركض و الصريخ |
Pekala. Bak, Gideceğim.ama sonra.... | Open Subtitles | حسنا سأذهب لكن لاحقا |
ama sonra o iz bizi yok edecekti | Open Subtitles | لكن لاحقا قد تستخدم لتدميرنا |