ويكيبيديا

    "لكن لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ancak
        
    • Ama ben
        
    • Ama artık
        
    • ama bu
        
    • ama asla
        
    • - Ama
        
    • Ama bunu
        
    • Ama bir
        
    • ama hiçbir
        
    • Fakat bu
        
    • ama sana
        
    • ama o
        
    • Ama onu
        
    • Ama daha
        
    Ancak dışarıdaki dünyayı öğrenmeye başlamak zorunda kalmaları çok uzun zaman almayacak. Open Subtitles لكن لن يمرّ الكثير قبل أن يتعلّموا عن الحياة في العالم الخارجي
    Baba, Blair'in seni kurtaracağını düşündüğünü biliyorum, Ama ben bunu yapmayacağım. Open Subtitles ابي اعلم انك تريد بلير ان تنقذك لكن لن افعل ذلك
    Dürüst olmak gerekirse, Linds hiç bir şey söylemeyecektim Ama artık dayanamıyorum. Open Subtitles لم أكن سأقول أي شئ لكن لن أستطيع تقبل هذا بعد الآن
    ama bu şekilde intikam alamayız, böyle Jaffa'dan daha iyi olamayız. Open Subtitles لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا
    Benim de hayallerim var ama asla seni böyle incitecek bir şey yapmazdım. Open Subtitles لدي أحلام أيضاً لكن لن أحققها بإيذاء من أحب لم أعمل هذا لإئذاكٍ
    - Ama cenaze olmayacak. - Yeterince para vermedim mi? Open Subtitles و لكن لن يكون هناك جنازة هل لم أدفع لك كفايتك ؟
    Kanepede uyuyor olabilirim Ama bunu yalnız atlatmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ
    Üzgünüm, düşünmen yeter. Ama bir yere varacağı yok bunun. Open Subtitles آسف ، شكراً على تفكيرك لكن لن يؤدي هذا لشيء
    Diğer sürtükleri bilmem ama hiçbir erkek gardiyan iznim olmadan bana dokunamaz. Open Subtitles لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني
    Fakat devriye Ancak insanın kuzey kutbundaki en eski dostunun yardımıyla mümkün. Open Subtitles لكن لن يُكتب النجاح لمهمة الدورية إلاّ بمساعدة وليف القارة الشمالية الأسنّ
    Kendini öldürmek istiyorsan tamam Ancak Mason'ın canını yakmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles تريدين قتل نفسكِ . لابأس لكن لن أسمح لكِ بإيذاء مايسون
    Bunu söylemek istemiyorum Ama ben olsam bu güzel kıyafetlerle mahallede dolaşmazdım. Open Subtitles أكره ان اقول هذا لكن لن أتجول في الحي بهذه الأزياء الجميلة
    Ama 200 yıl sonra döndüğümde sen çoktan ölmüş olacaksın Ama ben bir yaş bile yaşlanmayacağım. Open Subtitles و لكن عندما ارجع بعد 200 سنة سوف تكونى رحلتى منذ زمن و لكن لن اكون تغيرت على الاطلاق
    Ama artık öyle çalışmadığını biliyorum ve kararına saygılıyım. Bunu biliyorsun. Open Subtitles و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك
    Ama artık Charlie'nin yanında kalmayacağım bu yüzden kendime bir yer bulana kadar Jake'in eşyalarını buraya getireyim dedim. Open Subtitles لكن لن أمكث في منزل "تشارلي" بعد الآن "فاعتقدت بأنّه يجب أن أجلب أغراض "جايك حتى أجد منزلاً يخصّني
    Kasten cinayet bir olaydır, ama bu evde asla yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles القتل المتعمد هو شيء واحد لكن لن أسمح بالكذب في منزلي
    ama, bu olmadan kanıtlayamıyacak. Open Subtitles لكن لن يتسنّى لها إثبات ما تقول من دون هذا.
    Çocuğu temizler, giydirirsin... ama asla iyi yapamazsın. Open Subtitles يمكنك تنظيفه ، إلباسه ، و لكن لن تستطيع أبدا جعله جيدا.
    Ticaret politikanızı tüm kalbimle destekliyorum, Sayın Başkan ama asla mükemmel bir sistemimiz olmayacak. Open Subtitles أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً
    Saklayacağım hiçbir şey yok... - ...ama elbiselerimi çıkarmayacağım. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum, Ama bunu benim üstüme atamazsınız. Open Subtitles أرى ما تحاولون أن تفعلوا لكن لن تلصقوا هذا بي
    Çok nazlandığımı biliyorum, Ama bir daha asla yapmayacağım. Open Subtitles اعرف أني تمنعت و لكن لن أفعل ذلك بعد الآن
    Alarm sesini duyduğunda uyanacak ve kendini iyi hissedeceksin ama hiçbir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Yolumuz açık, Fakat bu kolay olmayacak. Open Subtitles الطريق مفتوح أمامنا، لكن لن يكون الأمر سهلاً.
    Yeni icerden cıktıgını biliyorum, ama sana kimse zarar vermeyecek. Open Subtitles أعلم أنك خرجت للتو .. لكن لن يقوم احد بأذيتك
    Onun gibi görünmediğini biliyorum, ama o sesi asla unutamam. Open Subtitles أعرف أنه لا يشبهه، لكن لن أنسى أبداً ذلك الصوت
    O hikâye de bununla bağlantılı Ama onu size anlatmayacağım, her neyse gölün ortasına kadar yüzdüm ama kendimi suyun altına bırakamadım, ben de yorulmayı bekleyerek suyun üstünde takıldım ve sonra BAM, BAM, BAM, BAM. Open Subtitles تخبر تلك القصة بهذه القصة لكن لن أقولها على أية حال سبحت إلى منتصف البحيرة
    Yaralarım aynı olacaktır, Ama daha kolayca yerleşecek bu yüzden küçük düşmek kötü olmaz. Open Subtitles أصابتي لن تتغير , لكن لن يكون هناك الكثير من الناس لذا الإذلال لن يكون بسوء السلالم الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد