Beni mutlu edecektir. Allah güle dokunması için ona yol göstersin. | Open Subtitles | هذا هو من سوف يجعلنى سعيدة أرشده ياالله لكى يلمس الوردة |
Ben eve seni görmek için gelmedim. Evi görmek için geldim. | Open Subtitles | انا لم آتى الى المنزل لكى اراك, بل اتيت لأعاين المنزل |
Bunlar yatış için imzalamanız gereken belgeler ve ziyaretçi kartı. | Open Subtitles | هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة |
Paranın yarısını almak için. Böylece sana güzel gözükmek için elbiseler alabilecektim. | Open Subtitles | لكى احصل على نصف المبلغ, لأتمكن من العناية بمظهرى من اجل اسعادك |
Bu komik dostumuza bir adım öne çıkması için beş saniye tanıyorum. | Open Subtitles | سوف اعطى هذا الرجل المضحك 5 دقائق بالظبط لكى يتقدم ل امام |
Bay Friendly, liman sendikasının doklarında hakimiyetini sürdürmek için Joey Doyle'un öldürülmesinin kesinlikle şart olduğunu açıkça belirtti mi? | Open Subtitles | ايمكنك ان تقول ان السيد فرندلى اوضح لك انه كان من الضرورى قتل جوى دويل لكى يحافظ على تحكمه |
- Evlenmek için vaktim olmadı. - Vakti daralan birine benzemiyorsun. | Open Subtitles | لم أجد وقتاً لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه |
Genç karısını memnun etmek için neredeyse her şeyi yapmaya hazır. | Open Subtitles | انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة |
Ruhunu kurtarıp ebedi huzura kavuşturmak için... o kabuğu tümüyle yok etmeliyiz! | Open Subtitles | لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت |
Ama iyi ışık alabilmek için duvarın yanındaki sandalyede oturuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس على مقعد قبالة الحائط لكى ألتقط الضوء |
Görüyormusun, Baltor,? Kuşu yakalamak için, önce tuzağa yem koymalısın. | Open Subtitles | لكى تصطاد الطائر يجب عليك وضع الطعم فى الفخ أولاً |
Belki ıskalamazsın ama beni öldürmek için sana çok kurşun gerekecek. | Open Subtitles | ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى |
Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? | Open Subtitles | هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك |
Su mu? Onun yerine sana bir bardak süt getireyim. | Open Subtitles | الماء ليس له طعم سوف أحضر لكى فنجان من الحليب |
Birden aklıma bir beste geldi, onu e-mail ile gönderiyorum sana. | Open Subtitles | فجاءة بدأت ادندن لحن .. انا ارسل لكى هذا اللحن بالايميل |
Ama göz kırparken ya yalan söylüyorsun ya da yalan söylüyormuşsun gibi görünsün diye kendini göz kırpmaya zorluyorsun. | Open Subtitles | ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب أو تعنى انك تجبر نفسك على الوميض لكى تبدو وكأنك تكذب |
size dört tane mesaj bıraktım ama, gözümü üzerinden hiç ayırmadım. | Open Subtitles | تركت لكى اربع رسائل لكن اطمئنى كانت تحت ملاحظتى كل فترة |
Ateş Kuşu'nu idare edecek kadar iyi ata binemediğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف أن ليس بإمكانك امتطاء صهوة الخيل لكى تمتطيه |
Bu sen tıbbı bitirene kadar beklemem gerek demekse doktor olmanı ve yapmak istediğin diğer şeyleri de beklemem gerekirse beklerim. | Open Subtitles | حتى اذا كان هذا يعنى ان انتظرك حتى تكملى تعليمك و تصبحى دكتورة و اى شئ اخر تودى فعله سافعله لكى |
Tabii ki herkese söylemek istersin. Senin utanacak hiçbir şeyin yok. | Open Subtitles | بالطبع أنت تفعل ليس لديك أى شئ لكى تكون خجلان منه |
- Ben istediğin bedeli öderim Delilah! - Ben de. - Ben de. | Open Subtitles | ـ كل غزه سوف تدفع لكى ـ إذا نجحتى الثمن ليس بالكثير عليك |