ويكيبيديا

    "لكى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    • sana
        
    • seni
        
    • diye
        
    • size
        
    • Böylece
        
    • kadar
        
    • gerekirse
        
    • ki
        
    • de
        
    • gereken
        
    Beni mutlu edecektir. Allah güle dokunması için ona yol göstersin. Open Subtitles هذا هو من سوف يجعلنى سعيدة أرشده ياالله لكى يلمس الوردة
    Ben eve seni görmek için gelmedim. Evi görmek için geldim. Open Subtitles انا لم آتى الى المنزل لكى اراك, بل اتيت لأعاين المنزل
    Bunlar yatış için imzalamanız gereken belgeler ve ziyaretçi kartı. Open Subtitles هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة
    Paranın yarısını almak için. Böylece sana güzel gözükmek için elbiseler alabilecektim. Open Subtitles لكى احصل على نصف المبلغ, لأتمكن من العناية بمظهرى من اجل اسعادك
    Bu komik dostumuza bir adım öne çıkması için beş saniye tanıyorum. Open Subtitles سوف اعطى هذا الرجل المضحك 5 دقائق بالظبط لكى يتقدم ل امام
    Bay Friendly, liman sendikasının doklarında hakimiyetini sürdürmek için Joey Doyle'un öldürülmesinin kesinlikle şart olduğunu açıkça belirtti mi? Open Subtitles ايمكنك ان تقول ان السيد فرندلى اوضح لك انه كان من الضرورى قتل جوى دويل لكى يحافظ على تحكمه
    - Evlenmek için vaktim olmadı. - Vakti daralan birine benzemiyorsun. Open Subtitles لم أجد وقتاً لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه
    Genç karısını memnun etmek için neredeyse her şeyi yapmaya hazır. Open Subtitles انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة
    Ruhunu kurtarıp ebedi huzura kavuşturmak için... o kabuğu tümüyle yok etmeliyiz! Open Subtitles لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت
    Ama iyi ışık alabilmek için duvarın yanındaki sandalyede oturuyordum. Open Subtitles لقد كنت أجلس على مقعد قبالة الحائط لكى ألتقط الضوء
    Görüyormusun, Baltor,? Kuşu yakalamak için, önce tuzağa yem koymalısın. Open Subtitles لكى تصطاد الطائر يجب عليك وضع الطعم فى الفخ أولاً
    Belki ıskalamazsın ama beni öldürmek için sana çok kurşun gerekecek. Open Subtitles ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى
    Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? Open Subtitles هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك
    Su mu? Onun yerine sana bir bardak süt getireyim. Open Subtitles الماء ليس له طعم سوف أحضر لكى فنجان من الحليب
    Birden aklıma bir beste geldi, onu e-mail ile gönderiyorum sana. Open Subtitles فجاءة بدأت ادندن لحن .. انا ارسل لكى هذا اللحن بالايميل
    Ama göz kırparken ya yalan söylüyorsun ya da yalan söylüyormuşsun gibi görünsün diye kendini göz kırpmaya zorluyorsun. Open Subtitles ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب أو تعنى انك تجبر نفسك على الوميض لكى تبدو وكأنك تكذب
    size dört tane mesaj bıraktım ama, gözümü üzerinden hiç ayırmadım. Open Subtitles تركت لكى اربع رسائل لكن اطمئنى كانت تحت ملاحظتى كل فترة
    Ateş Kuşu'nu idare edecek kadar iyi ata binemediğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن ليس بإمكانك امتطاء صهوة الخيل لكى تمتطيه
    Bu sen tıbbı bitirene kadar beklemem gerek demekse doktor olmanı ve yapmak istediğin diğer şeyleri de beklemem gerekirse beklerim. Open Subtitles حتى اذا كان هذا يعنى ان انتظرك حتى تكملى تعليمك و تصبحى دكتورة و اى شئ اخر تودى فعله سافعله لكى
    Tabii ki herkese söylemek istersin. Senin utanacak hiçbir şeyin yok. Open Subtitles بالطبع أنت تفعل ليس لديك أى شئ لكى تكون خجلان منه
    - Ben istediğin bedeli öderim Delilah! - Ben de. - Ben de. Open Subtitles ـ كل غزه سوف تدفع لكى ـ إذا نجحتى الثمن ليس بالكثير عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد