Aynı sebepten dolayı tüm dünya etrafında kapalı olan... ...yerler var, ikisinden birine tahammül edilmemesi gerektiğine inanıyorum. | TED | إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه. و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا. |
Herkes neden geldiyse o sebepten. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذى دفع معظم الناس هنا في اعتقادي |
Sizinle aynı sebepten dolayı, ki bence yine aynı nedenden şu anda buradasınız. | Open Subtitles | للسبب نفسه أنك لا تراه, والذي اتخيل أنه نفس السبب في أنك هنا الآن. |
Aynı şeyleri düşünüp, aynı elbiseleri giyiyorlar ve kendilerini aynı nedenden kurban ediyorlar... bebekler. | Open Subtitles | جميعهم يفكرون بنفس الطريقة ويرتدون نفس الملابس ويضحون بأنفسهم للسبب نفسه .. الأطفال |
Yani, düzgün bir sebebi olsa zoruma gitmezdi, ama yok. | Open Subtitles | أعني ، رُبما لو كُنت أتواجد هُنا للسبب المُناسب ما كُنت لأشعر بوجود مُشكلة |
Doğru olan şeyi doğru nedenle yapmak sanıldığından zordur. | Open Subtitles | انه أصعب ان تعمل الشّيء الصّحيح للسبب الصحيح مما تعرف |
Bazen, doğru sebepler için yanlış şeyler yapman gerekir. | Open Subtitles | أحيانا أضطر لفعل الشىء الخطأ للسبب الصحيح |
Senin Sirius'u kurtarmaya çalışmanla aynı sebepten ötürü arkadaşlarının seni kurtardığı aynı sebeple bunca seneye rağmen, o kadar acı çekmene rağmen senin daha fazla acı çekmeni istemedim | Open Subtitles | للسبب نفسه انت تحاول حماية سيريوس كما حماك صديقك بعد كل هذه السنين بعد كل ما عانيته |
Tuvaletçi her zaman açık, ama düşündüğün sebepten dolayı değil. | Open Subtitles | مشرف حمامات متاح دائماً، وليس للسبب الذي تعتقده |
Diğer herkesle aynı sebepten: Yemek. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي يأتي أي احد لأجلهِ الطعام |
Ama bugünkü hatayı doğru sebepten yaptığına inanıyorum. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد بأنّ اليوم عمل الشيء الخطأ للسبب الصحيح |
Güney Okyanusu'nu geçen ilk insanlar bunu Arktik Okyanusu'na giden ilk insanlarla aynı sebepten dolayı yaptı. | Open Subtitles | أول جماعةٍ عبروا المحيط الجنوبي عبروه للسبب عينه الذي خرجت فيه أول جماعةٍ للمحيط الشمالي، |
Bu papağanlar da Ara Papağanları ile aynı sebepten burada. | Open Subtitles | هذه الببغاوات هنا للسبب نفسه مثل ببغاوات المكاو. |
'82 yılındaki kovulmasıyla aynı nedenden. | Open Subtitles | للسبب ذاته الذي جعل هؤلاء يصرفونه عام 1982 |
Senden çok hoşlanıyorum. Fakat birlikte olamayız, ama bu düşündüğün nedenden dolayı değil | Open Subtitles | انا معجبة بك، ولكن لا يمكننا ان نكون مع بعض، ليس للسبب الذي تعتقده |
Seni hastaneye götürmememle aynı nedenden. | Open Subtitles | لم أصطحبك إلى المستشفى للسبب نفسه يا كلارك |
Bu kadar dehşet verici olan şey sağlığımızı hızla bozuyor olması, bunun birinci sebebi, biz insanlar bilinçli bir şekilde bir sebep yokken kendini uykudan yoksun bırakan tek türüz. | TED | لا بد أن أنوّه أيضًا للسبب الّذي يجعل ذلك كارثيًّا ويجعل صحتنا تتدهور بسرعة، أولًا، لأن البشر هم النوع الوحيد الذين يحرمون أنفسهم من النوم بدون أي سبب واضح. |
Her şeyin bir meydana geliş sebebi vardır, diyor. | Open Subtitles | قال بأنّه ' سبب يحدث كلّ شيء للسبب. |
Iksiri nerede olduğunu bana söylemedin aynı nedenle. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
Tapınak haritasını da aynı nedenle verdim. O, seçilmiş olan. | Open Subtitles | فعلت ذلك للسبب نفسه الذي جعلني أعطيها خريطة الكهف |
Doğru sebepler için yaparsam eğer. | Open Subtitles | اعتقد ذلك ، سأفعله للسبب الصحيح |