ويكيبيديا

    "للغرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • batıya
        
    • batı
        
    • batının
        
    • batıda
        
    • batısına
        
    Ve belki 2000 veya 3000 kişi bu ilan yüzünden batıya gidiyor. Open Subtitles وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور
    batıya doğru git. Sadece batıya doğru git, anladın mı? Open Subtitles فقط إتجه للغرب , فقط إتجه للغرب , حسناً ؟
    Ağacın batıya göç eden kısmını gönderiyorum ve uyarmadı demeyin sakın. Open Subtitles سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم
    Ve belki 2000 veya 3000 kişi bu ilan yüzünden batıya gidiyor. Open Subtitles وربما شاهده عشرون ألفاً من الناس وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور
    Onlar, bu nükleer silah programından vazgeçmenizin, batı dünyasına teslimiyet olduğuna inanıyor. Open Subtitles إنهم يؤمنون بأنه عن طريق تفكيك برامجك للأسلحة النووية، فإنك تستسلم للغرب
    Bilmeni isterim ki batıya giden yok kapanmış durumda. Open Subtitles لا تلمسوه أريد منك أن تعرف بأن الطريق للغرب مغلقا
    Clinton, batıya akacak bir nehri tasavvur etmeye başlamıştı. Open Subtitles أعربعنتصوّرهبإمكـانيةوصول ذلكالنهر للغرب
    Sizin tavsiyeniz üzerine batıya gittiğimizde kaçırıldı. Open Subtitles لقد أسُرت بينما كنا نتجه للغرب كما نصحتنا يا سيدي
    batıya gideceksek, şimdi tam zamanı. Open Subtitles إذا كنا نتوجه للغرب حان الوقت للقيام بذلك
    Az önce kamyonetiyle yola çıktı, batıya gidiyor. Open Subtitles لقد خرج سائِقاُ شاحنته للتو مُتّجهاً للغرب
    Diyelim ki bunu kaybolan şeyi aramak için batıya giden bir yabancı olarak istedim. Open Subtitles إفترض أنى طلبت منك كغريب ذاهب للغرب لتبحث عن تلك التى ضاعت
    Bu ülkelerin hepsi batıya milyarlarca dolar borçlu. Open Subtitles حسنا، كل هذه البلدان شيل، جميعهم مدينون بمليارات من الدولارات للغرب
    Doktorum batıya taşınmamı söyledi. Tam davayı açacağımız zaman. Open Subtitles أخبرنى طبيبى أنه يجب علىّ الذهاب للغرب وعندئذٍ أدرجنا القضية بالمحكمة
    Senin de bir hayatın var. batıya gitmek zorundasın. Open Subtitles فَلَكِ حياة لتعيشيها يجب عليكِ أن تتجهى للغرب
    - Bence batıya gitmeliyiz. - Bence doğuya gitmeliyiz. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتجه للغرب اعتقد اننا يجب ان نتجه للشرق
    Ve ekonomik patlamanın bir neticesi olarak... batıya büyük bir göç dalgası başlamıştı. Open Subtitles ونتيجة للثورة الإقتصادية زاد الإقبال علي الهجرة للغرب
    John "Doc" Holliday bir silahşör ve kumarbaza dönüşmüş... kuru iklimin veremine iyi geleceğini ümit ederek... batıya gidiyordu. Open Subtitles لقد إنصرف السيد الجنوبي عن مهارة السلاح و المقامرة ليسافر للغرب أيضا. علي أمل أن المناخ الجاف سيخفف من مرضه بالسُـل
    Güneşi arkamıza aldığımıza göre, batıya gidiyor olmalıyız. Open Subtitles لو كنا نسافر نحو الشمس فلا بد أن نكون متجهين للغرب
    batı'ya şunu demeye başladılar: "El Kaide'ye dikkat edin. TED لقد بدؤواا يقولون للغرب: انتبھوا من القاعدة،
    Hollywood'un batı için yaptığı ve yapmaya devam ettiği şey budur. TED هذا ما فعلته هوليوود وتستمر في تقديمه للغرب.
    Son Amerikan kahramanı, yarı tanrı, altın batının süper sürücüsü. Open Subtitles البطل الأمريكي الأخير، شينتا الكهربائي، نصف الإله، السائق الممتاز للغرب الذهبي.
    M.Ö. 100 civarında, bir Çin İmparator'u batıda müttefik aramak üzere bir elçi gönderiyor. Open Subtitles عام مئة قبل الميلاد، أرسل الامبراطور الصيني مبعوثاً للغرب بحثاً عن تحالفات.
    -Buranın elli mil batısına. Open Subtitles إلى المكان الذي يبعد 50 ميلاً للغرب لماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد