Bu şekilde tam beş yıl geçti. | Open Subtitles | وذلك دام لمدة خمسة سنوات |
Jim burda tam beş senedir çalışıyor. | Open Subtitles | عمل (جيم) بنفس المكان لمدة خمسة أعوام |
5 dakika boyunca, tepkisiz ve bu soru yağmuruna tutulmaktan bile daha kötü | TED | إذا هكذا لمدة خمسة دقائق، لا شيء، وهذا أسوأ من أن يتم مقاطعتك بالكلام |
Meslektaşım Suzanne King, bu annelerin çocuklarını 15 yıl boyunca takip etti. | TED | وتابعت زميلتي سوزان كينغ أطفال هؤلاء الأمهات لمدة خمسة عشر عامًا. |
Alış-Veriş listesi burada ve ben, Ben sadece beş dakikalığına Caddenin karşısında olacağım | Open Subtitles | وانا ,سوف اعبر الشارع لمدة خمسة دقائق فقط |
Bay Andersen, sizin "Çirkin Ördek Yavrusu" memnun olsa da şu anda tam beş haftadır bu odada uyuyorsunuz ve artık eve gitmeniz gerek. | Open Subtitles | "سيد أندرسون)، على الرغم من أن) البطةالقبيحةالخاصةبكمسرورة" "فلقد نمت في هذه الغرفة لمدة خمسة أسابيع والآن يجب عليك العودة إلى المنزل" |
15 yıl boyunca kendilerine ait olmayan bir dava için hayatlarını riske attılar. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم لمدة خمسة عشر عام ليس لأنفسهم |
İçki şebekesi babasının kontrolündeydi. 15 yıl boyunca sendikayı şehre sokmadı. | Open Subtitles | كان والده يبيع الخمور لكل الناس ترأسوا النقابة فيما بينهم لمدة خمسة عشر عاماً |
Her yıl beş gün boyunca İbrahim'in yolunu izlerler. | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم يسافرون إلى مكة كل عام لمدة خمسة أيام من الشعائر |
Kendilerine ait olmayan bir neden için 15 yıl boyunca yaşamlarını riske attılar. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم لمدة خمسة عشر عام ليس لأنفسهم |
Yapma tatlım. sadece beş günlüğüne gidiyorum. | Open Subtitles | هيا ياحبيبتي انا فقط سوف اذهب لمدة خمسة ايام |
Albay çok sabırlı bir insan değildi ama, saat 6.20'de Papaz sadece beş dakika geç kalmış oluyordu. | Open Subtitles | الكولونيل لم... يكن من الرجال الصبورين لكن الكاهن كان متأخراً لمدة خمسة دقائق فقط بعد السادسة والثلث |