ويكيبيديا

    "لم تعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • artık
        
    • gelmedi
        
    • değilsin
        
    • dönmezsen
        
    • pek
        
    • hiç
        
    • dönmedi
        
    • gelmedin
        
    • geri
        
    • kalmadı
        
    • Sen
        
    • daha
        
    Şimdi yürüttüğüm örgüt "Kamboçyalı Çocukların Güveni" artık bir yetimhane değil. TED المؤسسة التي أديرها حاليًا، ثقة أطفال كومبوديا، لم تعد دارًا للأيتام.
    artık mirasına dürüst olmamaya başladı; Walt Disney'e dürüst olmamaya başladı. TED لم تعد صادقة مع تراثها. لم تعد صادقة مع والت ديزني.
    Onunla konuşmam gerek. daha eve gelmedi. Ceketini çıkar ve oturma odasına gel. Open Subtitles لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً
    Bana Bay Patel demeyi de bırak. artık bir katip değilsin. Open Subtitles و لا تناديني سيد باتل فأنت لم تعد موظفا صغيرا الاّن
    Dört dakikada geri dönmezsen tek başınasın. Open Subtitles اذا لم تعد للسياره في اربع دقائق فأنت بمفردك
    Ve bir gün, klüpteki arkadaşlarımdan biri beni neden pek sık göremediğini sordu, ve bende ona artık gücümüzün yetmediğini söyledim. Open Subtitles ثم في يوم بعدها، سألت إحدى صديقاتي بالنادي لماذا لم تعد تراني مؤخراً و أخبرتها أنه لم يعد بإمكاننا تحمل التكاليف
    Hak yönetmeliği artık sadece sahip olmakla ilgili değil. Karmaşık bir ilişki ağı ve kültürel yapımızın önemli bir parçası. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    artık hizmetlerime ihtiyaç duymadığınızı söylediğiniz gün yumrukladığınız tavan. Pekala Tatum. Open Subtitles هل تتذكر ذاك اليوم عندما أخبرتني أن خدماتي لم تعد مطلوبة
    Belki bu hikayeyi anlatmaya başladığında öyleydi ama artık değildir. Open Subtitles ربما كانت كذلك أول القصة , ولكنها لم تعد كذلك
    Ama artık imkansız. Senden nefret ediyorum çünkü beni kaldırmaktan acizsin. Open Subtitles الآن هذا مستحيل أكرهك لانك لم تعد قادر على التأثير فيّ
    Birincisi, burası artık senin evin değil. Yıllar önce burayı terk ettin. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Oraya giden numuneye kamera yerleştirmiştik numune geri gelmedi ama bu resimler geldi. Open Subtitles وضعنا كاميرا على آله ارسلناها هناك لم تعد الآله ولكن هذه الصور عادت
    Atlanta'ya gitti, sonra eve gelmedi, çünkü çok iyi vakit geçiriyordu. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة إبنة عمها فى أتلانتا و لم تعد للبيت لأنها كانت تقضى وقتاً رائعاً
    artık evde neler olduğunun farkında değilsin! Sağda solda konuşma yapıp duruyorsun! Open Subtitles لم تعد تعرف ما يدور هنا بعد الآن أنت مشغولا بإلقاء الأحاديث
    Eğer geri dönmezsen çok üzülürüm, eğer söylemezsen. Open Subtitles سوف اشعر بالحزن الشديد اذا لم تعد مرة أخرى على الأقل أخبرني
    artık pek kullanılmayan bir oyun. Open Subtitles لم تعد الكثير من العصابات تعتمد عليه هذه الايام
    Sovyet İmparatorluğu'nun çöküşünden sonra hiç bir devlet bizim sorumluğumuzu üstlenmedi. Open Subtitles ومنذ سقوط الإمبراطورية السوفيتية لم تعد هناك حكومة تشعر بالمسئولية تجاهنا
    Bu öğleden sonra Mösyö Murtagh'la birlikte gittiğinden beri dönmedi. Open Subtitles هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر
    Neden daha sonra eve geri gelmedin oğlum? Open Subtitles لماذا فقط لم تعد في وقت لاحق للبيت، يا فتى؟
    Sen geri gelmeyince, yatak odasına taşınıp, arabanı kullanmaya başladık. Open Subtitles عندما لم تعد انتقلنا الى غرفة النوم وبدأنا نقود سيّارتكَ
    Bitmesini istiyorlar çünkü bundan para kazanıyorlar. artık sınır falan kalmadı. Open Subtitles يرغبون بالقضاء عليها لأنها تكسب لم تعد هناك حدود بعد الآن
    Bu benim hakkımda değil. Sen ve artık çalışmadığın işin hakkında. Open Subtitles هذا ليس عني، بل عنك أنت ووظيفتك التي لم تعد تملكها
    Ve daha önceki başıboş yaşamımın bir önemi olmadığını anladım. Open Subtitles وأكتشفتُ أن حياة الحرية القديمة لم تعد تهمني بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد