ويكيبيديا

    "لم يأتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmedi
        
    • gelmemiş
        
    • gelmiyor
        
    • burada değil
        
    • gelmemişti
        
    • gelmez
        
    • gelmeyen
        
    • gelmediği
        
    • gelmeyince
        
    • gelmeyecek
        
    • gelmeseydi
        
    • ortada yok
        
    • Gelmezse
        
    Sizi temin edebilirim ki, silahsızlandırma emri benim karargâhımdan gelmedi. Open Subtitles بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري
    Peyton Sawyer Los Angeles'a gitti, fakat başarı hemen gelmedi. Open Subtitles بايتون سوير ذهبت الى لوس انجلوس النجاح لم يأتي بسهولة
    Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟
    Eğer Hristiyanlar gelmemiş olsaydı, evlerimiz ve ailelerimiz yanmamış olacaktı. Open Subtitles لو لم يأتي النصارى, لما أحرقت منازلنا و قتل أهلينا.
    Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. Open Subtitles لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء
    Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama kimse gelmedi. Open Subtitles لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد
    Burada olduğumuzu ve bizim yaptığımızı biliyorlar ama kimse gelmedi. Open Subtitles يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد
    Ancak O hiç gelmedi. O konuşma hiç yapılmadı. TED ولكن ومن الواضح أنه لم يأتي. ولم يقدم البيان أبدا
    Senin dediğin gibi saklandım, ama o hiç gelmedi. Korkak şerif! Open Subtitles لقد أختبأت كما قلت لي لكنه لم يأتي ابداً
    Ama gelmedi. Tulumlu adamının sana ne anlatıığını bilmiyorum. Open Subtitles لكنه لم يأتي لا أعرف ما أخبرك رجل الممرات
    - İstediğin herşeyi yapmıştı o. - Ama, yalnız gelmedi. Open Subtitles لقد فعل كل ما طلبت منه القيام به لأنه لم يأتي لوحده
    Bu sabah işe de gelmedi. Open Subtitles لم يكن في المنزل هذا الصباح و لم يأتي للمكتب
    Michael daha gelmedi, ormanda onu arayacağım. Open Subtitles مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة
    Kahretsin! Benim postadan ısmarladığım büyükbabam henüz gelmedi. Open Subtitles اللعنة ،لقد طلبت جدي بالبريد و لم يأتي بعد
    Biz de son kurşuna, kanımızın son damlasına değin savaştık bu umuda tutunuyorduk ve olan şuydu, bize yalan söylüyorlardı kimse gelmedi." Open Subtitles لذا قاتلنا حتى آخر رصاصة حتى آخر قطرة دم كما أننا انتظرناهم لكن تبين أنهم كانوا يكذبون علينا لم يأتي أحد
    Ama en can alıcı noktası, henüz hiç dojoya meydan okuyacak birinin gelmemiş olması. Open Subtitles وأهم مافي الأمر أن الشخص الذي سيأتي لتحدي الدوجو.لم يأتي بعد
    Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden bir haber alamadık. Open Subtitles لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء
    - Üzgünüm burada değil. - Sizi kahrolasıca İtalyanlar. Open Subtitles ـ آسف لأنه لم يأتي ـ أنّكم أيطاليون أوغاد
    "Zavallı Serçe"de başroldeydim, ama kimse benim için gelmemişti. Open Subtitles لقد كنت بدور البطولة في العصفور المسكين و لم يأتي لي احد
    Neden ehliyetlerini yenilemek için hiç erkek dansçılar gelmez ki? Open Subtitles لماذا لم يأتي أيّ راقص جميل لتجديد رخصة قيادته؟
    Gidip bir deste kart bulayım. - Kendi şapkasıyla gelmeyen bir sihirbaz mı? Open Subtitles وسوف اذهب واعثر على مجموعة من أوراق اللعب ساحر لم يأتي بقبعته الخاصه
    gelmediği sürece bir nişan yüzüğünü... asla satın almayacağını söyleyen biri sendin. Open Subtitles أنك لن تشتري خاتم خطوبة إذا لم يأتي من ماكينة كرات العلكة
    Bunu hep yapıyorum, son anda parti vermeye karar verip kimse gelmeyince de hayal kırıklığı yaşıyorum. Open Subtitles أنظم هذا في وقت متأخر جدا وانا محبط جدا لأنه لم يأتي احد لابأس، نحن نمرح
    Bütün oyun kağıtlarım üzerine bahse girerim ki gelmeyecek. Open Subtitles أراهن على جميع ورق اللعب أن والدك لم يأتي
    Bu adam gelmeseydi bu seyahat ne kadar sıkıcı olurdu, öyle değil mi? Open Subtitles كم ستكون هذه الرحلة مملة لو لم يأتي معنا ذلك الرجل؟
    30 dakika geçti, ama hala ortada yok. Open Subtitles مضت 30 دقيقة، لكن يبدو أنه مازال لم يأتي
    Eğer sergiye kimse Gelmezse tek okuyan kişi sen olmuş olacaksın. Open Subtitles لو لم يأتي احد للعرض قد تكون الشخص الوحيد الذي يقرأها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد