ويكيبيديا

    "لنخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidelim
        
    • çıkalım
        
    • Haydi
        
    • çıkıp
        
    • çıkmak
        
    • çıkaralım
        
    • - Hadi
        
    • gidiyoruz
        
    • çıkartalım
        
    • buradan
        
    - Canlı birini bul da buradan gidelim, tamam mı? Open Subtitles احضر واحداً حياً , لنخرج من هنا ؟ تلقيت ذلك
    Bu yüzden artık muharebe mevzilerine birbirimizle savaşmak için değil de gelmekte olan asteroidleri defetmek için gidelim. TED لنخرج الى محطات المعركة ليس لنحارب بعضنا البعض و لكن لنبدأ بردع هذه الكويكبات القادمة
    Hepimiz donmadan buradan çekip gidelim ya da bu işten toptan vazgeçelim. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت وإلا فلنتراجع
    Hadi Jim. Yürüyüşe çıkalım. Konu siz değilsiniz, konu ravent. Open Subtitles لنخرج يا جيم ليس بسببك ولكن بسبب الفتيت بماذا تفكر؟
    Hemen burdan defolun sizi moronlar. Burada işiniz bitti, Haydi. Open Subtitles أخرجوا كلكم الآن, أيها الشياطين لقد إنتهينا من هذا, لنخرج
    Hey, harika bir fikrim var. Hadi şehre eğlenmeye gidelim, üçümüz. Open Subtitles لدى فكرة جميلة لنخرج إلى المدينة نحن الثلاثة
    Piyano başlamadan gidelim buradan. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن يعزفوا ذلك البيانو ثانية
    Eğer istiyorsan onu da yanımıza al ama buradan defolup gidelim! Open Subtitles أبقيها إذا كنت تريد ولكن لنخرج بحق الجحيم من هنا
    Hadi,gidelim.Yoksa geceyi burda mı geçireceksin? Open Subtitles هيا ، لنخرج من هنا .. حسناً إن بقينا هنا طوال الليل فلن نخرج ابداً
    Dön. Haydi buradan gidelim! Haydi Silver! Open Subtitles لنخرج من هنا هيا يا سلفر , هاري أنا أخيفهم
    Burada kalıp saç başa kavga etmeden buradan çıkıp gidelim. Open Subtitles هلّم, قبل أن نخوض في شجارٍ كبيرٍ ومزعج, لنخرج من هنا, ما رأيك؟
    Tommy, lütfen, gidelim buradan. Kalbim daha fazlasına dayanamaz! Open Subtitles من فضلك لنخرج من هنا قلبى لن يتحمل أكثر من هذا
    Beraber bir et lokantasına gidelim, ben ısmarlıyorum, ne diyorsun? Open Subtitles لنخرج أنا و أنت لنتناول عشاءا من المشويات أنا سأدفع .. هه ؟
    Hayır, olamaz. Çekip gidelim buradan. Open Subtitles لا ، هذا غير معقول لنخرج هذا اللعين من هنا
    Bebek güvende. gidelim buradan. Open Subtitles الطفل فى أمان لنخرج من هنا ، المكان سينفجر
    Neyse, hadi bir daha olmadan gidelim buradan. Open Subtitles حسناً، لنخرج من هنا قبل أن يحدث هذا ثانيةً
    Haydi, bu pis yerden çıkalım, olur mu? Open Subtitles هيا.. لنخرج من هذا المكان القذر هل تدهب؟
    - buradan çıkalım! - Kaçalım! Dışarı taşı! Open Subtitles لنخرج من هنا ، هيا دعونا نذهب تحركوا للخارج تحركوا
    Hayat yangından korunmak için çok kısa. Hadi dışarı çıkıp, çiçek toplayalım. Open Subtitles الحياة أقصر من أن نهدرها على اجراءات الحريق، لنخرج ونقطف الأزهار البرية.
    buradan canlı çıkmak için tanklardaki suyu boşaltmak için 10 dakikamız var. Open Subtitles لنخرج من هنا أحياء، هنالك فقط 10 دقائق لإخراج الماء من الخزانات.
    Önce şu şerefsizi dışarı çıkaralım, test işine sonra da bakabiliriz. Bak sen! Open Subtitles لنخرج اللعين الصغير أولا , بعدها نقوم بالفحوصات
    - Hadi bir şeyler yemeğe gidelim. Open Subtitles لنخرج من هنا ونذهب لتناول همبرغر أو شيء كذلك
    Pekâlâ, gidiyoruz. Kuşları tünele sokalım. Open Subtitles حسناً , لنذهب لنخرج الطائرات من الفتحة دعنا نحركهم بعيداً
    Hollis'in eşi için tutuklama yetkisi çıkartalım, daha ne bekliyoruz ki? Open Subtitles لنخرج تصريحاً بإيقافها. ماذا ننتظر؟
    Belki de kalan zamanımızı buradan güvenli bir şekilde ayrılmak için kullanmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نستغل الوقت المتبقي لنا لنخرج من هنا جميعاً سالمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد