Pekâlâ, hadi onu buradan çıkaralım. Ne istediklerini sonra öğreniriz. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
Şimdi yapılacak ilk iş. Onu bagajdan çıkaralım; | Open Subtitles | لنبدء بالأشياء المُهمة أولاً، لنخرجه من صندوق السيّارة |
-Hadi, onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | مسدس الصعق ، هيا بنا لنخرجه من هنا |
İrlandalılar bir şeye yaramaz. - Hadi, onu çıkartalım. | Open Subtitles | أيرلندا سيئة لنخرجه الأن حسنا؟ |
Hadi onu buradan götürelim! | Open Subtitles | انهض بحق الجحيم! لنخرجه من هنا |
Şunu çıkaralım. | Open Subtitles | لنخرجه من العربة خذي الآيس كريم |
Pek uyumlu değil. Hadi el at da çıkaralım şuradan. | Open Subtitles | لن ينجح ذلك، هيا يا رجل لنخرجه من هنا |
Kullanma tamam mı? -Tamam pekala. Onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | حسنا لنخرجه من هنا |
çıkaralım onu buradan. | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
çıkaralım onu buradan. | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
Boğulmadan dışarı çıkaralım. | Open Subtitles | لنخرجه من هناك قبل أن يرشف |
Pekala, tamam. Hadi onu buradan çıkaralım. | Open Subtitles | حسناً حسناً , لنخرجه من هنا |
Pekâlâ, çıkaralım onu. | Open Subtitles | حسنٌ، لنخرجه من هنا. |
Hastayı çıkaralım oradan. | Open Subtitles | لنخرجه من هناك. |
çıkaralım onu buradan. | Open Subtitles | لنخرجه من هُنا. |
Hadi çıkaralım. Dikkatli olun! | Open Subtitles | لنخرجه , أحترسوا |
Tamam, baypastan çıkaralım. | Open Subtitles | حسناً لنخرجه من المجازاة |
Üzerini örtelim. Onu buradan çıkartalım. | Open Subtitles | لنغطيه ، لنخرجه من هنا |
Hadi, onu buradan çıkartalım. | Open Subtitles | هيّا، لنخرجه من هنا |
- Hadi çıkartalım onu buradan. | Open Subtitles | لنخرجه من هذا المكان |
Hadi. götürelim şunu. | Open Subtitles | هيا لنخرجه من هنا |
Tamam üstat, hadi, götürelim onu buradan. | Open Subtitles | حسناً, لنخرجه من هنا |