ويكيبيديا

    "لهذا لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu yüzden
        
    • O yüzden
        
    • Bu nedenle
        
    • nedeni bu
        
    • yüzden hiç
        
    Karınla yeniden konuşmak istemedim. Bu yüzden açmadım. Bir kez yeterli oldu. Open Subtitles لم أرد التحدث مع زوجتك ثانية لهذا لم أجيب، مرة كانت كافية
    Bu yüzden ben onu gerçekten hiç kızdırmadım. Böylece gitmeyeceğinden emin oldum. Open Subtitles لهذا لم أكن أدعها تغضب علّي, و أتأكد من أنها لن تغضب.
    Karınızın evdeki restorasyon işini durdurması Bu yüzden bu kadar tahammül edilmezdi. Open Subtitles لهذا لم تتحمل فكرة أن قامت زوجتك بإيقاف عملية ترميم المنزل ؟
    Dosyasında fotoğrafı yoktu, O yüzden tam bir kimlik belirleyemedik. Open Subtitles لم تكن لديه صورة بملفه، لهذا لم نستطيع التعرّف عليه.
    Demek O yüzden şişeyi ikiye bölemedim. Aklım ve ruhum ters taraflara gitmiş. Open Subtitles لهذا لم تنقسم الزجاجة، عقلى وروحى كلٍ مشتت فى اتجاه
    Bu nedenle Jo Goon da gitme deyip onu durduramıyor. Open Subtitles لهذا لم يستطيع الرئيس أن يُوقفها و تَـركَها تذهب
    Bu yüzden, hiçbir zaman uzun soluklu bir ilişkim olmadı. Open Subtitles لهذا لم يسبق لي وأن كنت في علاقة طويلة الأمد
    Aman Tanrım, sanırım Bu yüzden onu yok etmeye çalışmamı istemiyor. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، لهذا لم تردني أن أقضي عليه
    Bu yüzden dün gece konuşmak istememiştim. Seni sorguya çekmek istemiyorum. Open Subtitles لهذا لم أتصل بك ليلة البارحة لم أشأ أن أستجوبك باستمرار
    Belki kalp atış hızı monitörü hediyeydi. Bu yüzden kimse hatırlamadı. Open Subtitles ربّما كان مسجّل ضربات القلب هدية لهذا لم يتعرّف عليها أحد
    Bu yüzden insanların senden nefret etmemesi için uğraşmak istemedim. Open Subtitles و لهذا لم أساعدك في مشكلة كره عديد الناس لك
    İşte Bu yüzden hiçbir ilişkim için hiçbir şeyden vazgeçmedim. Open Subtitles لهذا لم أتخلص من أي شيء لأجل أي علاقة أبداً
    Annen bana göre fazla sosyetikti, Bu yüzden bir daha eve gelmeyeceğim. Open Subtitles أمك مدعيةٌ بحسن الأخلاق، ولا أُفضل هذا لهذا لم أرجع للمنزل قط
    Son haftalarda Bu yüzden onu görmeye gelmedin. Gözünden düşersin sandın. Open Subtitles لهذا لم تأتي لزيارته بالأسابيع الأخيرة، ظننت أنه سيُقلل من قدرك
    - Bu yüzden köpeğimle asla büyük bir yatırım yapmadım. Open Subtitles لهذا لم أقم بأي صفقات كبيرة مع كلبي ماذا سأفعل؟
    Demek Bu yüzden burayı bırakıp gidemiyor. Open Subtitles لهذا لم يستطع ترك هذا المكان و بقيَ هنا فحسب
    Çok ilginç. O yüzden kadınların sayısı sana sorun gibi gelmemiş. Open Subtitles هذا مثير ربما لهذا لم يبدو عدد النساء الكبير بمثابة مشكلة لك
    Kendimi suçlu hissettim. O yüzden seninle oynaşmak istemedim. Open Subtitles انا شعرت بالذنب لهذا لم ادعكِ تمارسن الاعيبك معى
    Hayır. Zaten, O yüzden maddi sıkıntıya girdiğimizde onu satmana izin vermedim. Open Subtitles لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال
    Bence biliyorlar ve Bu nedenle kahrolası bir giriş planı yok. Tam olarak not alınmıştır. Open Subtitles و أظن أنهم يعرفون ذلك و لهذا لم يمنحونا برنامج العودة
    Parmak uçlarındaki deriyi sıyırıyormuş. Evinde hiç parmak izi bulamamızın nedeni bu olmalı. Open Subtitles لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على
    Güven sorunların var. Bu yüzden hiç evlenmedin. Open Subtitles . لديك كاشف لأظهار الحقائق . لهذا لم يسبق لك الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد