ويكيبيديا

    "لهذا نحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşte bu yüzden
        
    • Bunun için
        
    • - Bu yüzden
        
    • O yüzden
        
    • vazgeçerse biz de
        
    • Bu yüzden biz
        
    • Onun için
        
    • Bu nedenle
        
    • Biz bu yüzden
        
    • olmamızın nedeni bu
        
    İşte bu yüzden ben yanındayım. Şimdi, Boris Amca nereliydi? Open Subtitles لهذا نحن معك ، الأن أخبريني من أين العم بوريس؟
    -Durun! Önemli değil. İşte bu yüzden feragatname imzalıyorsunuz millet. Open Subtitles لا بأس , لهذا نحن نوقع التنازلات , أيها الرفاق
    Bunun için buradayız. Örneğin...şuna bak. Open Subtitles لهذا نحن هنـا انظـر هنـاك، على سبيل المثـال
    - Polis tutanak tutacaktır. - Bu yüzden buradasın ya. Open Subtitles يجب ان نُبلغ الشرطة لهذا نحن ارسلنا فى طلبك
    O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن كل يوم نحاول أن نجعل هذا العالم أكثر أمنا
    Grant Strictland's vazgeçerse biz de vazgeçeriz. Open Subtitles جرانت و ستريكتلاند كاذبين لهذا نحن مستلقيين
    Bu yüzden biz federal ajanlarız sense suçlu danışmanımızsın. Open Subtitles لهذا نحن العملاء الفدراليون وأنت المخبر ذو التفكير الإجرامي
    Haydı! Birisi hapishane işini satın aldı! Onun için buradayız! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Bu nedenle onları öldürmemeli, incelemek için yakalamalıyız. Open Subtitles أنا لا. لهذا نحن يجب أن لا نقتل هؤلاء، لكن يأسرهم للدراسة الأخرى.
    Biz bu yüzden çok... ölüyüz. Open Subtitles لهذا نحن ميتون جدا
    İşte bu yüzden bir kameraya ihtiyacımız var. İster misin peki? Open Subtitles لهذا نحن نحتاج إلى الكاميرا هل تريد واحدة تتسلى بها؟
    İşte bu yüzden buradayız - neyin yanlış olduğunu görmek ve bir daha olmasını engellemek için. Open Subtitles حسنا لهذا نحن هنا لنرى ما الخلل الذي حدث ومنع حدوثه مرة أخرى
    İşte bu yüzden bu saçmalıkla uğraşması için bir temsilcimiz var. Open Subtitles أترى، لهذا نحن نتوفر على بائع معتمد ، لكي يتعاملمعهذهالتراهات.
    Bunun için burada değil miyiz? Open Subtitles لهذا نحن واقفين هنا، أليس كذلك؟ هيا إلى المثاقفة
    Bunun için aşağı gelecek zamanı anca Buldum. Şefin dediğini yapıyoruz. Open Subtitles وبالكاد لدية الوقت لهذا نحن نفعل ماتقوله الرئيسة.لحظة
    Tamam, zaten Bunun için buradayız, birbirimizin güvenini kazanmak için. Open Subtitles حسنا, لهذا نحن هنا, للبدء فى تصديق كلنا مننا
    - Bugün maç mı var? - Bu yüzden kıyafetlerimizi giydik. Open Subtitles هل هناك مباراه اليوم - لهذا نحن بالزى الرسمى -
    - Bu yüzden Fransa'ya taşınmalıyız. Open Subtitles لهذا نحن نفكر في الانتقال الى فرنسا
    Birbirimize yardım edebiliriz. Her zamanki gibi. O yüzden buradayız. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا كما اعتدنا دوما لهذا نحن هنا الآن معا
    Ve burası benim memleketim. Burayı iyi tanıyorum. O yüzden buraya geldik. Open Subtitles وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا
    Grant Strictland's vazgeçerse biz de vazgeçeriz. Open Subtitles جرانت و ستريكتلاند كاذبين لهذا نحن مستلقيين
    Grant Strictland's vazgeçerse biz de vazgeçeriz. Open Subtitles جرانت و ستريكتلاند كاذبين لهذا نحن مستلقيين
    Belki bu yüzden, biz her zaman şapka giyeriz. Open Subtitles ربما لهذا نحن نرتدي قبعاتنا دائما
    - Onun için buradayız zaten. - Suç araştırma olayı bu oluyor. Open Subtitles لهذا نحن هنا على ما أظن أننا نحل قضايا الحرائم اذا كنت على حق
    Bu nedenle araba göremiyoruz. -Yollar izole edilmiş. Open Subtitles لهذا نحن لانرى ايدا شاحنات نقل عسكرية اتها دائما على طرق معزولة
    İşte Biz bu yüzden kardeşiz. Open Subtitles لهذا نحن أخوات.
    Burada olmamızın nedeni bu. Tok'ra'yı aramak. Open Subtitles و لهذا نحن هنا ، للبحث عن التوك-رع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد