ويكيبيديا

    "ليست هناك حاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerek yok
        
    • ihtiyaç yok
        
    • gerek yoktu
        
    Endişeni anlıyorum, Ajan Mulder, ama bu işe karışmana Gerek yok. Open Subtitles أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل.
    Savunmaya geçmene Gerek yok Bu sorun değil. Open Subtitles حَسناً، ليست هناك حاجة للحُصُول على موقعِ الدفاع.
    Endişelenmeye Gerek yok. Bu çocuklara iyi bakılıyor. Open Subtitles ليست هناك حاجة للقلق هؤلاء الأطفال يهتمّ بهم حسنا
    Güçlü shinobi savaşçılarının olduğu, saklı köylere ihtiyaç yok artık. Open Subtitles ليست هناك حاجة لقرى مخفيه. محاربي "شينوبي" الهائلون.
    Lütfen, burada buna gerçekten ihtiyaç yok, ama teşekkürler. Open Subtitles -رجاءً، ليست هناك حاجة ... لتوضيح الآمر، لكن شكراً لكِ
    Geçmişe ait saçmalıkları çekip çıkarmaya gerek yoktu. Open Subtitles ليست هناك حاجة لإطالة أمد حفنة من السخافات القديمة من الماضي
    - Kaba davranmana gerek yoktu. Open Subtitles سيريوجا ليست هناك حاجة لأن تكون وقحا
    Korkmama Gerek yok. Çünkü yanımda sen varsın. Open Subtitles ليست هناك حاجة للشعور بالرعب , لأنك مَعي
    Hanımefendi, bize tüm evi gezdirmenize Gerek yok,biz... Open Subtitles سيدتي، ليست هناك حاجة لرؤية البيت بالكامل
    Sizin bütün gece burada nöbet tutmanıza Gerek yok. Open Subtitles ليست هناك حاجة أن تبقوا جميعاً هنا الليل بكامله
    Klimayı icat etmişsin gibi... davranmana Gerek yok. Open Subtitles ليست هناك حاجة لتتصرّف وكأنّك اخترعت مكيّف الهواء
    Jürinin karar için çekilmesine Gerek yok. Open Subtitles ليست هناك حاجة لهيئة المحلفين , فلتتقاعد
    Tutkularımızı çalışmaya Gerek yok her ruh için kötü olur bu. Open Subtitles ‫ليست هناك حاجة ‫لدراسة عواطفنا ‫فهي جميعها سيئة للروح
    Evet, sana ihtiyaç yok. Open Subtitles نعم، ليست هناك حاجة لك.
    Sinirlenmeye gerek yoktu. Open Subtitles ليست هناك حاجة للحصول على متبول
    Buna gerek yoktu! Open Subtitles ليست هناك حاجة لذلك
    Buna gerek yoktu... Open Subtitles ...ليست هناك حاجة لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد