ويكيبيديا

    "ليس بعيدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzak değil
        
    • uzakta değil
        
    • uzağa değil
        
    • uzak olmayan
        
    • Çok değil
        
    • uzakta değildi
        
    Evim Brooklynn köprüsünden çok uzak değil, ve koltuk değnekleriyle yürüdüğüm bir buçuk sene o benim için bir sembol olmuştu. TED ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز
    Var olmadığı yerlerde, mesela kışın Grönland'da, Mars çok uzak değil. TED وحيث لم يكن ، كما هو الحال في غرينلاند في فصل الشتاء ، المريخ لا يزال ليس بعيدا جدا.
    üzülme. bana güven sonsuza dek benim olacağın gün uzak değil ve sonra... ama bir şey var... ben senin geç gelme alışkanlığını sevmiyorum. Open Subtitles لا تحزن. ثق في. ليس بعيدا ذلك اليوم الذى سنصبح فيه معاً إلى الأبد.
    onları bulamadım ama bunu buldum buradan çok uzakta değil Open Subtitles لا يمكننى ان اجدة لكنى وجدت هذا ليس بعيدا عن هنا
    - Müvekkilimi nereye götürüyorsunuz? - uzağa değil. Open Subtitles إلى اين تأخذ موكلتي ليس بعيدا.
    El Paso'dan pek uzak olmayan Santa Cruz adında küçük bir kasaba var. Open Subtitles ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز
    Çok değil. Open Subtitles اوه , ليس بعيدا نهائيا
    Kendisi şu an Bonaventure Otelinde. Buradan uzak değil. Open Subtitles إنها الأن فى فندق بونافتور وهو ليس بعيدا عن هنا
    Hindistan'dan uzak değil, çok yakına. Open Subtitles حسنا ، انه ليس بعيدا عن الهند انه قريب جدا
    Crescent Collectibles, De Anza bölgesinde. Çok uzak değil. Open Subtitles ان المتجر داخل منطقة انزا ليس بعيدا من هنا
    Evet, 495'ten git. uzak değil. Open Subtitles خذ الطريق 495 الى ماس بايك انه ليس بعيدا..
    Ellis Loew'i kariyerini bunun üzerinde yapacak herhalde. Sanırım Lee de çok uzak değil. Open Subtitles إليس لوي يحاول صنع مستقبله بها ولي ليس بعيدا
    Burası geçen geceki kaza alanından çok da uzak değil. Open Subtitles حسنا,هذا المكان ليس بعيدا عن حادث البارحة
    Sienna Caddesi üzerinde, Cafe Cleo'ya çok uzak değil. Open Subtitles وعلى سيينا شارع، ليس بعيدا عن مقهى كليو.
    - Pek uzakta değil. Oradan yardım anonsu da yapabiliriz. Open Subtitles ليس بعيدا ويمكننا الاتصال بالطوارئ
    Buradan çok uzakta değil, ve bebeklerden bir tanesi dün gece orada öldürüldü. Open Subtitles ليس بعيدا جدا من هنا و أحدى الدمى كانت - كانت قد قتلت الليلة الماضية
    'Çok uzakta değil' yardımcı olmuyor.Bir yöne ihtiyacım var. Open Subtitles "ليس بعيدا" لا يساعدنا. أحتاج إلى الاتجاه.
    Ama çok uzağa değil. Open Subtitles ولكن ليس بعيدا جدا
    Çok uzağa değil. Adam iki katı ödeyecek. Open Subtitles ليس بعيدا سوف يدفع الضعف
    Bu eski şehirlerden pek fazla uzak olmayan neredeyse ulaşılması imkansız bu yerde, bir gündönümü taşı var. Open Subtitles ليس بعيدا عن هذه المدن القديمة في مكان لا يمكن الوصول إليه تقريبا هناك علامة لمعرفة الإنقلاب الشمسى الصيفى
    Hayır Çok değil, hayır. Open Subtitles ‫لا، ليس بعيدا جدا.
    Daha geçen hafta, burayla Ankara arasında bir adam öldürüldü Ankara yolunda, buradan çok da uzakta değildi. Open Subtitles فقط و منذ أسبوع فان رجلاً قد قُتل في الطريق الفاصل بين أنقرة و هذا المكان ليس بعيدا عن هذه البلدة حدث ذلك في الطريق الى أنقرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد