Yeterince uzak değil. Onlar bizi tanıyor. Chicago'nun çeteleri peşimize düşecek. | Open Subtitles | ليس بعيداً بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا جميع رجال شيكاغو سيلاحقوننا |
Her şeyi vermek, bana öyle geliyor ki, zaferden o kadar uzak değil. | TED | تقديم كل شئ، كما يبدو لي، ليس بعيداً من النصر. |
- Çok uzak değil. - Binmek istemediğine emin misin? | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً متأكدة أنكِ لا تريدين الركوب؟ |
uzakta değil. Hemen dağın arkasında, atla yaklaşık yarım günlük yol. | Open Subtitles | إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم |
Geçen sene şampiyonayı kazandığım sahadan çok uzakta değil. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى هناك الآن إنه ليس بعيداً من حديقة الجامعة حيثما فزت على الجامعة كلها العام الماضية |
Yeterince uzağa değil! Şimdi burada kalakaldık ve Dünya'da kurtaracak kimse kalmayacak. | Open Subtitles | حسناً، ليس بعيداً بما يكفي، إننا عالقون هُنا لغاية لا يوجد هُناك أحد في الأرض يبقى حياً. |
Görünüşe göre çok da uzak olmayan gelecekte. Ben sadece üst aldım. | Open Subtitles | كما يبدو ليس بعيداً في المستقبل لقد اشتريت مؤخراً هذه الكنزة |
- O kadar da uzak değil. - Gerekirse yürüyerek gideriz. | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً أعنى أننا يمكننا المشى إن اضطررنا |
uzak değil. Yürüyerek iki hafta. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن هنا حوالي أسبوعين مشياً على الأقدام |
Kış pek de uzak değil, ve insan bazen kendini çok yanlız hissedebiliyor. | Open Subtitles | الشتاء ليس بعيداً وستشعرين بالوحدة أحياناً |
- Uzun süreliğine mi? - Hayır, Paris çok uzak değil. | Open Subtitles | هل ستغيب طويلاً لا ,ليس بعيداً ,إلى باريس |
Buraya fazla uzak değil. Hamburgerleri müthiş. Patates kızartmaları berbat. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن هذا المكان شطائر اللحم ليست رديئة، مقلية جيداً |
Aslında o kadar da uzak değil. Yürüyerek 2 hafta. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن هنا حوالي أسبوعين مشياً على الأقدام |
Evet, tabii. uzak değil. Yürüyerek on dakika. | Open Subtitles | نعم بالطبع المكان ليس بعيداً 10 دقائق مشياً |
Merkez şu yönde, parkın arkasında. Çok uzakta değil. | Open Subtitles | المركز من هذا الإتجاه خلف المتنزه، ليس بعيداً |
Kalacak yeni bir yer buldum. Buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا. |
Çok kolay, onu görecek kadar yakında olmalısın ama gözden kaybedecek kadar uzakta değil. | Open Subtitles | إنّه سهل، فقط عليكِ البقاء بعيدة كفاية كي لا يراكِ، ولكن ليس بعيداً جداً لدرجة أن تفقديه |
Ofisim dairenden çok uzakta değil ne demek isteğimi biliyorsun. | Open Subtitles | "مكتبي ليس بعيداً جدّاً عن شقتك إذا فهمت ما أعنيه." |
Çok uzağa değil. | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً |
Sonra buradan çok da uzak olmayan bir yerde, nehrin kıyısında uyandım. | Open Subtitles | استيقضت على النهر في مكان ليس بعيداً للغاية |
Denize yakın bir eve göz diktik. | Open Subtitles | نحن ننوي على منزل صغير جميل ليس بعيداً عن الماء |
O kadar uzun değil Haydi, bana yaslan. | Open Subtitles | الكوخ ليس بعيداً. استند عليّ. |
Fazla değil ama. Burna ya da ağza nişan almalısın. | Open Subtitles | ولكن ليس بعيداً يجب أن تصوب نحو الأنف أو الفم |
Eğer ben seni bulduysam o uzakta olamaz. | Open Subtitles | عثوريأناعليكِ... .. يعني انه ليس بعيداً عنكِ |
Buraya pek uzak sayılmaz ve yakında burada olacak. | Open Subtitles | . هو ليس بعيداً و سيكون هنا قريباً لكن الأخبار الجيدة أنى , أنا |
Ama görüyorum ki, sizin adamlarınızın uzağında değil. | Open Subtitles | ولكن ليس بعيداً عن رجالكَ كما أري. |