- Bu bir rüya, Agnes. - Hayır, rüya değil. | Open Subtitles | ــ انه ليس إلا حلم أجنس ــ لا ، إنه ليس حلما |
– Sonuçta rüya değil! – Asla böyle hissetmeyecek. | Open Subtitles | ـ ليس حلما بعد كل ما حدث ـ إنه لن يشعر أبدا بهذه الطريقة |
Bu bir rüya değil dostum İçindesin gangster sahnesinin | Open Subtitles | ♪ ليس حلما يا رجل , أنت في مسرح رجال العصابات ♪ |
Ya da bir Rüya değildi. | Open Subtitles | أو ليس حلما. |
Rüya değildi. | Open Subtitles | ليس حلما. |
Bu bir hayal değil. | Open Subtitles | انه ليس حلما |
Bunun bir rüya değil de, gerçek olduğuna inanmak için sadece ellerine bakması ve sırtındaki ağrıyı hissetmesi bile yeterliydi. | Open Subtitles | و إضطر إلى أن ينظر إلى يديه " " و يشعر بظهره متجه عكس مؤخرة القارب ليشعر أن هذا قد حدث بالفعل .. " " و أنه ليس حلما |
Bu bir rüya değil. Bu gerçek dünya. | Open Subtitles | ان هذا ليس حلما الآن انه عالم الواقع |
Hayır, rüya değil. | Open Subtitles | لا، انه ليس حلما. |
Bu öyle bir rüya değil. | Open Subtitles | هذا أيضا ليس حلما |
- Bu rüya değil. - Baba! | Open Subtitles | هذا ليس حلما أبى |
rüya değil kâbus. | Open Subtitles | إنه ليس حلما, إنه كابوس |
rüya değil o. | Open Subtitles | في الواقع، هذا ليس حلما |
- Tessa, bu bir rüya değil. | Open Subtitles | تيسا... ... انه ليس حلما. |
rüya değil. | Open Subtitles | ليس حلما |
rüya değil. | Open Subtitles | هذا ليس حلما |
Bu bir rüya değil. | Open Subtitles | هذا ليس حلما. |
Rüya değildi. | Open Subtitles | ليس حلما. |
Bu bir hayal değil. | Open Subtitles | -هذا ليس حلما |