Bir aileye sevdikleri insanın öldüğünü söylemek hiçbir zaman kolay değildir. | Open Subtitles | أن تخبر عائلةً بأن فرداً منها قد توفي, ليس سهلاً أبداً. |
Kendini özgür bırak ve etrafındaki herşeyi gör. kolay değildir. | Open Subtitles | أطلقي عنانك لمشاهدة كل ما هو حولك هذا ليس سهلاً |
Onun oğlu olmak kolay değil Fredo. hiç kolay değil. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |
Bu iş düşündüğünüz kadar kolay değil. Stüdyoya girip doğrudan şova çıkmak... | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً كما تعلم أن تدخل للأستديو, إلى عرض حىّ مباشرةً |
Hayır kolay olmayacak yapılması gerekeni yapmayı deneyeceğiz. | Open Subtitles | لا، كل ذلك ليس سهلاً على الإطلاق، ولكننا سوف نستلقي راضين تماماً من بعد أن نقوم بما ينبغي علينا القيام به. |
Bak, senin için kolay olmadığını biliyorum. Çoğu insan bununla başa çıkamaz, Kate. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك |
Pençeleri cehennemde gün ışığına çıkarmak öyle kolay değil. | Open Subtitles | ليس سهلاً لهؤلاء الملاعين العودة من الجحيم و الرجوع للحياة |
Sevgili çocuklar, bir rahibe olmak kolay değildir. | Open Subtitles | صغيراتي العزيزات، ليس سهلاً أن تُصبحن راهبات. |
Bir yaktan süt sağmak hiç de kolay değildir. | Open Subtitles | لبن الياك، الحقيقة أن حلب الياك ليس سهلاً |
Hayır, demek istediğim o yer pek kolay değildir ve istediğiniz şekilde de yaparsak daha fazla hazırlık yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | .. كلا، أعني أن ذلك المكان ليس سهلاً .. و إذا قمنا بالأمر كما ترغبين فلابد أن نستعِد أكثر |
Bir aileye tıbbın çaresiz kaldığını söylemek hiçbir zaman kolay değildir. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً أن تخبر عائلة أن العلاج لم ينفع |
Değişmek kolay değildir. İkinizin de bunu bilmeniz gerek. | Open Subtitles | حسناً , القيام بالتغيير ليس سهلاً أعتقد أنك من بين الناس تعرفين هذا ؟ |
Birinin çıkagelip ailenizi mercek altına yatırması kolay değildir. | Open Subtitles | ليس سهلاً عندما ينهار شخص ما ويضع عائلته كلها تحت المراقبة |
hiç kolay değil, ama güzel bir hile birbirlerine ateş etmelerini sağlamak. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً أبداً ، لكن لكن خدعة واحدة جيدة وهي ضربهم ببعضهم البعض |
Burada çalışmak hiç kolay değil. | Open Subtitles | حسناً ، ألا تظنون ليس سهلاً العمل هنا شكراً لكِ |
Süper hızımı yavaşlatıp kamerada görünmek o kadar kolay değil. | Open Subtitles | تخفيض سرعتي الخارق بما يكفي للظهور على الشاشة ليس سهلاً. |
Kasabaya gidip vampirlerin izini süreceğim, ki bütün mezar etrafa saçıldığı için, bu hiç kolay olmayacak. | Open Subtitles | محاولة جعل أهل البلدة ينسون أمر مصاصين الدماء ، ليس سهلاً. بالإعتبار أنّ كامل من كانوا بالمقبرة باتوا يجولون بها. |
Niye öyle düşünüyorsun? kolay olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك, أعلم بأنّ هذا ليس سهلاً |
Böyle bir hayatın olsun istemedim ama kaderden öyle kolay kaçılmaz. | Open Subtitles | لم اردكِ ان تحظي بهذه الحياة لكن القدرَ ليس سهلاً الهروب منهُ |
kolay olmaz ve her zaman güzel bir şey değildir ama o insanla birtakım hayati şeyler... | Open Subtitles | ليس سهلاً ، وليس دائماً جميلاً ولكن خوض تجارب تغير حياة |
-Yak sütü. Tabii bir yakı sağmak kolay olmuyor. | Open Subtitles | لبن الياك، الحقيقة أن حلب الياك ليس سهلاً |
O kadar da basit değil. Yaptıklarından sonra. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به |
Tatlım, bak, evimizde yeni bir adamın olması... senin için kolay değil, biliyorum. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك ليس سهلاً لك لتحصل على رجل جديد في بيتنا |
Foreman Cameron kadar kolay lokma değil. Ama kim kolay ki? | Open Subtitles | (فورمان) ليس سهلاً كـ(كاميرو) لكن من كذلك؟ |
Senin gibi inatçı biri için kolay bir şey değil. | Open Subtitles | وأعلم أنه ليس سهلاً خصوصًا على عنيدٍ مثلك |
Tanrım. Ya da değildir. Hayır, hiç de kolay değilmiş. | Open Subtitles | يا إلهي أو لا لا ، ليس سهلاً على الإطلاق |
O kadar basit değilmiş, ha? | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً.. أليس كذلك |