ويكيبيديا

    "ليس لدينا خيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka seçeneğimiz yok
        
    • Başka şansımız yok
        
    • başka çaremiz yok
        
    • Seçme şansımız yok
        
    • bir seçeneğimiz yok
        
    Başka seçeneğimiz yok, bu yüzden neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum. TED ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث.
    Başka seçeneğimiz yok. Yeni bir üç boyutlu tarama sistemi yerleştireceğiz. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن
    - Başka seçeneğimiz yok evlat! - Hayır, hayır. Yapamayız. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ كلا، لا يمكننا، أنظر إليه
    Bak, bunu ben de istemiyorum ama Başka şansımız yok. Open Subtitles اسمع أنا لا أريد فعل ذلك أيضا ليس لدينا خيار
    Başka şansımız yok. Hemen yola çıkıp, kabuğu getirmeliyim. Hayır. Open Subtitles ليس لدينا خيار أيها الخليفه , لابد أن أبحر فى الحال وأحضر قشره البيضه
    Şu an Icarus I'e gitmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles الآن ليس لدينا خيار من غير الاتجاه إلى أكريوس 1
    - ...çünkü oluşacak fırtına muhtemelen bizi öldürecek. - Beyler, Seçme şansımız yok, tamam mı? Open Subtitles لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً
    Başka seçeneğimiz yok. Seçeneğimiz ne? Sıfır. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء
    Başka seçeneğimiz yok, Phoebe. Zehir gitti. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم
    Bir ikmali hesaba katmamıştım ama şu an Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لم أضع بحساباتي التوقف لاعادة الحصول علي مؤن، ولكن ليس لدينا خيار آخر
    Başka seçeneğimiz yok. Buradan gitmeliyiz. Neye gideceğiz? Open Subtitles ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟
    Başka seçeneğimiz yok. Gizli Konsey'in kurulma amacı bu. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي.
    Dinle beni. Dinle. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إصغي إلي,ليس لدينا خيار سوف أخرجك من هنا,ثِق بي
    Ben de senin kadar acı çekiyorum ama Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles أنا أشعر بالألم مثلك تماماً ولكن ليس لدينا خيار
    - Gitmeliyiz, Başka şansımız yok. - Kaybolduk Fritz ve sende bunu biliyorsun. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    Başka şansımız yok. Tedavi yolu bulana kadar onlar onu nemli tutabilirler. Open Subtitles ليس لدينا خيار, يمكن أن يبقوها رطبة حتي تأتي بالعلاج
    O zaman planlandığı gibi ilerlemekten... Başka şansımız yok. Open Subtitles إذا ليس لدينا خيار إلا و نكمل خطتنا السابقة
    Başka şansımız yok. Yeni bir holografik scenleme sistemi kurduk. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن
    Ayrıca, Başka şansımız yok. Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles وعلاوة علي ذلك ، ليس لدينا خيار آخر ، نحن في حاجة الي المال
    O zaman değiş-tokuş noktasına gitmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر غير الذهاب خاليين والتبادل؟
    Ben de öyle, ama Seçme şansımız yok Open Subtitles و لا أنا أيضاً ولكن ليس لدينا خيار
    O zaman Shredder'ın dilediği gibi buluşmaktan başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles إذاً ليس لدينا خيار إلا أن نلتقي و نحقق رغبة شريدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد