ويكيبيديا

    "ليس لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim değil
        
    • Bana değil
        
    • benim için değil
        
    • ben değilim
        
    • Ben değil
        
    • yok benim
        
    • hiç
        
    • benimle hiçbir
        
    • Bana göre değil
        
    • bana ait değil
        
    Lütfen yat. Bu mobilyalar benim değil. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تذهب للسرير، هذا الأثاث ليس لي
    Videoda hangi kaseti buldun bilmiyorum, ama o kaset kesinlikle benim değil. Open Subtitles مهما يسجّلك وجدت في ذلك في سي آر، هو ليس لي.
    L emin benim değil, çünkü bu senin umuyoruz. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا لك لأنه بالتأكيد ليس لي
    Söyleyecek bir şeyiniz varsa Bana değil tüm kurula söyleyin Bay Staples. Open Subtitles اذا كان لديك شيئاً ما لتقوله قله امام المجلس, ليس لي وحدي
    benim için değil. Polise gidemem, sen de biliyorsun. Open Subtitles ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة
    Ben sadece ben değilim, ben ayrıca isim. Open Subtitles لست تفهمين ليس لي التصرف على سجيتي، هذا عمل
    Kendilerini Tanrı zannediyorlar, Ama Ben değil. Open Subtitles انهم يعتقدون انهم الله ، هل تعلم؟ ليس لي.
    benim değil, dışarıdaki birinden aldım. Open Subtitles إنه ليس لي , أخذته من أحد الرجال في خاج ملهاك
    Eninde sonunda bizimde evimiz olacak senin değil, benim değil ama ikimizin. Open Subtitles قريبا سنملك منزلنا الخاص والذي ليس لي وليس لك لكنه لنا
    Ben çilek sevmem, benim değil. Başkasına sor! Open Subtitles أنا أكره الفراولة، اسأل الآخرين فهذا ليس لي
    Bu Kongre'nin kararı efendim, benim değil. Open Subtitles هذا بالنسبة للولايات المتحدة هذا المؤتمر, يا سيدي, ليس لي
    O benim değil. Ormanı temizlerken yerde buldum. Open Subtitles هذا ليس لي لقد كان على الأرض وأنا كنت أنظف الغابة
    Sessiz ol! Bu benim değil, kız kardeşimin. Open Subtitles لا تتحدّث بصوتٍ عال إنه لأختي و ليس لي
    Bana değil ama etrafta ölü ya da diri olabilecek bir Amerikalı hakkında sorular soran adamlar var. Open Subtitles ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت
    O gece kime çalıştıklarını bilmiyorum, ama Bana değil. Open Subtitles لا أعرف لمن كانوا يعملون تلك الليلة ليس لي
    Sadece Bana değil, bunu söylerken tüm başkanlar adına söylüyorum, sen ülken için hizmet ettin. Open Subtitles حسنٌ، ليس لي فقط ولكن نيابة عن كل الرؤساء، أقول أنك خدمت بلادك بشكل جيد.
    - Seni çok seviyor olmalı. - Bu sadece benim için değil, hepimiz için. Open Subtitles ـ بالتأكيد أنه معجب بك كثيراً ـ إنه ليس لي فقط، أنه لنا جميعاً
    Beni iğneleme, Spencer. O davada çalışan ben değilim. Open Subtitles ليس لي دخل بهذا سبنسر لست من أعمل على القضيه
    Asıl bağımlı sensin, Foley, Ben değil. Open Subtitles ما الذي تحاول فعله حقاً ليس لي
    Hayır, bu malla hiçbir alakam yok benim. Yo! Neden silahları indirmiyoruz? Open Subtitles ليس لي دخل في هذا، لماذا لا نضع الأسلحة جانباً و نهدأ
    Eğer soygunlardan bahsediyorsan ona bir şey anlatmaya hiç niyetim yok. Open Subtitles إذا تعني حول السرقات أنا ليس لي نية إخبارها أي شئ
    Bakın, bu görevi suistimal suçunun benimle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles انظر , ليس لي أي علاقة بالإحتيال الذي خطر لك
    Açık ilişki, Bana göre değil. Benim tarzım değil. Open Subtitles أن يقوم أحد بتعرية جراحه و كل ما تبقى من هذا الهراء , لكه هذا ليس لي , انه ليس أسلوبي
    Yanıldığımı anlamama sebep oldun o kolu çekme seçimi bana ait değil. Open Subtitles الحقيقة فقط. والحقيقة هي أنّكِ جعلتِني أدركُ أنّي كنتُ مخطئًا.. وأنّ خيار إنزال هذه العتلة، ليس لي لأقرّره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد