Babam için olmasa burada bir gün daha kalır mıyım sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أريد البقاء ليوم واحد لولا وجود أبي ؟ |
NCIS, bir gün işe gelmeyen bir denizciyi araştırıyorsa, sorun var demektir. | Open Subtitles | عندما يتحقق مركز التحقيقات من بحار غاب ليوم واحد, فهناك خطب ما |
Öldürülmeden önce en azından bir gün bir şey yememiş. | Open Subtitles | وكان لا يتغذى انها ليوم واحد على الأقل قبل مقتلها. |
Eğer iş için kabul ederseniz, bir günlüğüne bir adamınız oldu. | Open Subtitles | لو تريدون ان تأجروني سوف تحصلون على عمل رجل ليوم واحد |
Bir dudak okuyucunuz olduğunu duydum. Onu bir günlüğüne bana verin. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد |
Benim nilüferimin sadece bir günlük bileti var ve uçmuyor otobüse biniyor. | Open Subtitles | لدى لوتسي تصريح ليوم واحد فقط و لا تطير بل تأخذ الحافلة. |
Biz hiç çökmüyoruz. Sunucularımız bir gün bile çökse bütün şöhretimiz yıkılır. | Open Subtitles | إذا توقفت السيرفرات ليوم واحد فقط فإن كل سمعتنا ستتدمر بشكل نهائي |
İlaçlarını bir gün bile kaçırırsa sonuçları çok ciddi olabilir. | Open Subtitles | إذا لم يتناول أدويته ليوم واحد فسيشكل هذا خطراً عليه |
bir gün için yeterince azap, hüzün ve kişisel gelişim oldu. | Open Subtitles | كان هناك ما يكفي من العذاب والكآبة والنمو بالشخصيّة ليوم واحد |
bir gün beni Kashi'den ara ve bütün gün gezelim. | Open Subtitles | .. تحضرني من كاشي ليوم واحد وتجعلني أتنقل طوال اليوم |
Haklısın, şehirden bir gün boyunca uzak kaldın ve birden sokağın karşısında çok detaylı bir cinayet işlendiğini buldun? | Open Subtitles | صحيح، إذا كنتِ بعيدة عن المدينة ليوم واحد والآن خرجت فجأة بتفاصيل جريمة قتل رُسمت على الشارع المقابل منّا |
Eğer bir şey bulamazsak, sadece bir gün ayıracağız bu meseleye o kadar. | Open Subtitles | إن لم نحصل على دليل, فإننا سنفعل هذا ليوم واحد. وهذا كل شيء. |
Bu insanlığın yüzleştiği temel sorunlar konusunda bilinçlenmenin seviyesini yukarı taşıyabilir -- sadece bir gün bile olsa. | TED | وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط |
Beraber çalışarak, bir gün barışı yaratabiliriz. | TED | بالعمل مع بعضنا يمكننا صنع السلام ليوم واحد |
Aslında, polise ihbar edilen saldırıların %6'sı saldırganın bir gün hapiste geçirmesiyle sonlanıyor. | TED | في الواقع، ستة في المئة فقط من الإعتداءات والتي يتم إبلاغ الشرطة عنها تنتهي بقضاء المعتدي ليوم واحد فقط في السجن. |
Ki, tabii ki, yapmadık. Alvarez bir günlüğüne ölü taklidi yapıyor. | Open Subtitles | الأمر الذي لم نفعله بالطبع جعلناه يمثل أنه ميت ليوم واحد |
bir günlüğüne, ben olabileceksiniz. İzin veriyorum , yaşayın bunu. | Open Subtitles | ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون |
Fiyatlar bir günlüğüne öyle indirilecek ki müşteriler mağazamıza akın edecek. | Open Subtitles | سيتم خفض الاسعار ليوم واحد فقط الزبائن سوف يتزاحمون في متجرنا |
Oraya gidip onu görmek için bir günlük izin istiyorum. bir gün. | Open Subtitles | وأنا أريد خروج ليوم واحد لأذهب هناك وآراها. |
Gelecekte bir günlük yolculuğu başarı olarak mı görüyorsun? | Open Subtitles | هل تسمى نجاحنا ليوم واحد فى المستقبل نجاحا ؟ |
Bunu ancak bir günde, bu bitkinin 4000 yıllık tarihinde, herkesten daha çok koka yaprağı çiğneyerek yapabildim. | TED | وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة |
Daha bir gündür birlikte yaşıyoruz ve şimdiden bana yalan mı söylemeye başladın? | Open Subtitles | أعني، لقد كنت أعيش معك ليوم واحد والآن انت بالفعل تكذبين علي؟ |
Hal, bugün yeterince sürpriz yaşadım, nereye gittiğimizi söyler misin, lütfen? | Open Subtitles | هالي لدي مفاجئات كافية ليوم واحد هل ستخبريني فقط أين ينذهب؟ |
Bilirsin, çift miyiz tek gecelik ilişki miydi, arkadaş mıyız, bir gecelik ilişkisi olan arkadaş mıyız? | Open Subtitles | هل هي علاقة أحباب، أو جنس ليوم واحد، أو أصدقاء، أو أصدقاء يمارسون الجنس ليوم واحد |