ويكيبيديا

    "لي أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana başka
        
    • Bana bir
        
    • Bana hiçbir
        
    • Bana hiç
        
    • benim için
        
    • başıma
        
    • - Bana
        
    • Bana herhangi
        
    Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Sana sert davranmak istemiyorum, ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    Bana söz ver, eğer Bana bir şey olursa bunu seninmiş gibi büyüteceksin. Open Subtitles و لكن عدني بأنه إذا حصل لي أي شي بأنك ستربيه كأنه إبنك
    Bana bir şey olursa, o kızı bir daha göremezsin. Open Subtitles إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً
    Bana hiçbir şey göstermek istemiyorsun. Ama her şeyi söylüyorsun... Open Subtitles لا تريد أن تظهر لي أي شيء و لكنك تقول لي كل شيء
    Bütün gün beni peşinden sürükledin ve Bana hiçbir şey ödemedin. Open Subtitles أنت تجرجرني طوال اليوم ولم تدفع لي أي شيء
    Bana hiç isim söylemedi. Open Subtitles أنا لا أعرف أي أسماء. انه لم يقدم لي أي.
    Pekâlâ dinle, aslında bunu yapmak istemiyordum ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنٌ , لم أكن أرغب بفعل هذا ولكنك لم تتيحي لي أي بديل آخر
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Yaşadıklarını anlıyorum ama Bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار
    Bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر
    Bana bir iyilik yap ve bir daha bana mesaj falan gönderme. Open Subtitles أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي
    Hatalarını teğmenine söylemenin sana ya da Bana bir yararı olmaz. Open Subtitles مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة.
    Eğer Bana bir şey olursa, gerçek kimliğini içeren bir e-mail Interpol'e gidecek. Open Subtitles لو حدث لي أي شيء سوف يتم إرسال إيميل يظهر هويتك الحقيقه للإنتربول
    Tamam ama Bana bir şey öğretmene gerek yok Jay. Open Subtitles نعم، أنا لست بحاجة لك لتعليم لي أي شيء، جاي.
    Bana bir şey olursa_BAR_bunu Teğmen Briggs'e vermeni istiyorum. Open Subtitles إن حدث لي أي شيئ ,فأريدك أن تعطي هذة للملازم بريجز حسناً
    Eğer istemiyorsan... Bana hiçbir şey anlatmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطرا لأن تقول لي أي شيء فسأحترم رغبتك
    Grace, Bana hiçbir şey borçlu olmadığını biliyorum ama bunun benimle ilgisi yok. Open Subtitles جريس اسمعي أعرف أنك ِ لا تكنين لي أي شعور ولكن هذا ليس عني
    Bana hiçbir şey söyleyemeyeceğin kadar temiz değildir umarım. Open Subtitles ليس نظيفة حتى يتسنى لك لا يمكن أن تقول لي أي شيء.
    Benim mor kanatlarımdan 2 ölü vajinaya dayanabilir misin? Bana hiç bir şey yapamazsın. Open Subtitles هل يمكنكما تحمل معرفة أي فرج ميت جعلني أحصل على هذه الأجنحة الأرجوانية؟ لا يمكنك أن تفعل لي أي شيء
    İntihar etmekle tehdit etmediğim sürece kimse benim için bir şey yapmıyor. Open Subtitles بالنسبة لي لا احد يفعل لي أي أمر إلا إذا هددت بالانتحار
    Her yanımı korku ve nefret sarmıştı ve bu yüzden başıma gelen en güzel şeyi berbat ettim. Open Subtitles أنا امتلأ بالخوف والكراهية الذاتية أنني دمرت أفضل شيء ما حدث لي أي وقت مضى في حياتي
    - Bana bir sürü reklam mail göndermeyeceksiniz, değil mi? Open Subtitles لن ترسلوا لي أي رسائل إلكترونية دعائية،أليس كذلك؟
    Bana herhangi bir şeyi anlatabilirdiniz. Open Subtitles تستطيعين قول لي أي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد