ويكيبيديا

    "مؤدّب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kibar
        
    • nazik
        
    • kibarca
        
    • nazikçe
        
    Bayan Giddens kibar olmaya çalışıyor. Open Subtitles لكن آنسةَ جايدينز نادرا ما يَكُونَ مؤدّب.
    Bakın, arkadaşım size karşı kibar olmak dışında hiç bir şey yapmadı. Open Subtitles النظرة، صديقي كَانَ لا شيء سوى مؤدّب إليك،
    Bay Mükemmel kibar olsa iyi olur. Open Subtitles السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب
    Sonra kız arkadaşına çok nazik bir şekilde onu affetmesini, tuvalete gitmesi gerektiğini söyler. Open Subtitles يُخبرُ صديقتَه بشكل مؤدّب جداًأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ يُعذرُ نفسه
    Senin evinde uyuyan bir adamı vurmak pek nazik bir davranış değildir. Open Subtitles تعرف لم تعتبر بأنك مؤدّب لضربك رجل يناوم في بيتك
    Gelecek sefere kibarca sormam. Open Subtitles لَنْ أَسْألَك بشكل مؤدّب في المرة القادمة.
    Eğer nazikçe sorsaydı, memnuniyetle onu ziyaret ederdim. Open Subtitles إذا يرغب بسؤال مؤدّب سأكون مسرور لمقابلة الكاردينال.
    Bay Mükemmel kibar olsa iyi olur. Open Subtitles السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب
    O kadar kibar olmasaydın parayı sayardın. Open Subtitles إذا أنت ما كنت مؤدّب جدا، أنت تحسبه.
    kibar genç bir delikanlının süveteriyle ilgili dalga geçip, çocuk ağlayınca da ona gülmüş gibi görünüyorlar. Open Subtitles يَبْدونَ مثل هم يُمْكِنُ أَنْ يُثيروا a شابّ مؤدّب حول بلوزه وبعد ذلك يَضْحكُ عندما يَبْدأُ البُكاء.
    Bayım, kibar bir şekilde rica ediyorum. Open Subtitles Whoa، مخرج الخَطِّ. السيد، أَسْألُ بشكل مؤدّب.
    Düzgün, temiz ve kibar. Open Subtitles مؤدّب ونظيف وانيق
    Sadece kibar ol. Open Subtitles فقط أنْ يَكُونَ مؤدّب.
    Evet, kibar birisisin. Open Subtitles لا، أنت مؤدّب
    Sadece nazik oluyorum. Open Subtitles فقط أنْ يَكُونَ مؤدّب.
    nazik olmaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا فقط أنْ أكُونَ مؤدّب.
    kibarca bir dostluk maçı istedik... ama o hiç saygı göstermedi ve bize saldırdı. Open Subtitles نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية. لَكنَّها لم تظهر أي إحترامِ، وهاجمَتنا.
    Ona kibarca bize düşen hastalarla ilgilendiğimizi ve... onun çok iyi iş yaptığını söyledim. Open Subtitles وضّحتُ بشكل مؤدّب بأنّنا عالجنَا سهمَنا مِنْ الحالاتِ، وبأنّه يَعمَلُ عملاً جيداً جداً.
    Bu şirket benim sizden nazikçe dışarda beklemenizi rica ediyorum... görüşmem bittikten sonra siz görüşebilirsiniz. Open Subtitles هذا الدكانِ سمّي على اسمي. اخبرُك بشكل مؤدّب بللانتِظار خارجاً، عندما اجتماعنا ينتهي، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ خاصتك
    - Bunu nazikçe halledebiliriz. Open Subtitles - دعنا نَتكلّمُ بشكل مؤدّب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد