| çok acı verici ve kıçımsal ile kafiyeli. | Open Subtitles | إنه مؤلم جدا, ويتتابع مع الإسهال الدائم |
| çok acı verici, söylediği şey bu mu? | Open Subtitles | مؤلم جدا بالنسبة لي ، هل هذا ما قاله؟ |
| Jennifer'ın ortadan kaybolması mı? çok acı verici olmalı. | Open Subtitles | اختفاء جنيفر مؤكد انه كان مؤلم جدا |
| Anlatacakları çok acı veriyor gibiydi. | Open Subtitles | هو... هوكانتقريبامثل الجزء القادم كان مؤلم جدا. |
| Bu senin için çok üzücü olmalı, ihanet. | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون مؤلم جدا بالنسبه له , خيانه |
| çok acıyor! | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا |
| Bana göre de gerçekten çok acınası ve travmatikti. | Open Subtitles | هذا أمر مثير للشفقة و مؤلم جدا بالنسبة لي |
| Bu benim için çok acı verici. | Open Subtitles | انه شيء مؤلم جدا بالنسبة لي |
| Adrian, bu çok acı verici. | Open Subtitles | أدريان, هذا مؤلم جدا |
| Belki benim için çok acı verici olacak. | Open Subtitles | قد يكون مؤلم جدا لي. |
| Bu çok acı verici dimi? | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا اليس كذلك ؟ |
| "Bu sır ile yaşamak çok acı verici." | Open Subtitles | العيش مع ذلك السر مؤلم جدا |
| Konuşamam, çok acı verici. | Open Subtitles | لا استطيع انه مؤلم جدا |
| çok acı verici olabilir. | Open Subtitles | انه يمكن ان يكون مؤلم جدا |
| Biliyor musun Kartal, bedensel ölümün çok acı verici olsa da, | Open Subtitles | -هل تعرف ( نسر ) موت الجسد مؤلم جدا ً |
| Şu an seninle olmak bana çok acı veriyor. | Open Subtitles | بعد أن أصبحت معك الآن فإن ذلك مؤلم جدا |
| Bu da çok acı veriyor. | Open Subtitles | هو فقط... مؤلم جدا. |
| Papa için üzücü olur. | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا للأب الأقدس |
| Gerçekten çok acıyor. | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا. |
| Prezervatif almak için her açışımda Lil Wayne'in suratını görmek travmatikti. | Open Subtitles | أرى وجه (ليل وين) كلّ مرّة أصل فيها لواقي ذكري كان مؤلم جدا |