Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك |
- Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. | Open Subtitles | أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية |
- Ne diyeceğimi bilmiyorum. Belki buralarda bir madalya unutan vardır. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا |
Bak. Sana Ne söyleyeceğimi bilemiyorum, ama burada şapka yok. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا. |
Ne diyebilirim ki, millet, oğlum... | Open Subtitles | حسناً, ماذا أقول, خرافات, بنى, أنتم تعلمون... |
-Peki beni çağırdıkları zaman ne diyeceğim? | Open Subtitles | إذاً, ماذا أقول عندما يستجوبوني؟ لا تقل شيئاً. |
Fakat sorunun ne olduğunu söylemezsen sana Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك |
Artık herkese Ne diyeceğimi bilmiyorum ve herkes bana soruyor. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني. |
Seni ilk gördüğümde, Ne diyeceğimi ya da ne konuşacağımı bilememiştim. | Open Subtitles | بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل |
- Artık masa falan yok. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ـ المكتب ليس هنا ـ حسنًا، لا اعرف ماذا أقول |
Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
- Evet, ama Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Binlerce kez özür dilerim. O herifler hakkında Ne diyeceğimi bilmiyorum. Onlar... | Open Subtitles | إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم.. |
Yakın aile dostu, hoş bir tebessüm... Kitapların hakkında Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حميمية العائلة، الابتسامة الجميلة.. لا أعرف ماذا أقول عن كتبك، |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, bizim üç kasabamız gibi sadece sarayları var. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول فقط بقصورهم , مثل ثلاث من مدننا |
Hem burada ilk defa yer alıyorum, hem de Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | TED | أنا أيضاً هنا للمرة الأولى ولا أعرف ماذا أقول |
İnsanların fısıltılarını duyunca Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول |
Ne diyebilirim ki, millet, oğlum... | Open Subtitles | حسناً, ماذا أقول, خرافات, بنى, أنتم تعلمون... |
Bir sonraki konuşmamda Çin Dışişleri Bakanı'na ne diyeceğim? | Open Subtitles | ماذا أقول لوزير الخارجية الصيني عندما أتصل به ثانيةً؟ |
Hava atışını kaçıracağı için çok endişeli. Ne diyeyim ona? | Open Subtitles | يخشى أن يفوتنا معلومات البداية , ماذا أقول له ؟ |
Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Ne dediğimi anlıyor musun? Çünkü uzun zamandır söylüyorum bunları. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
Bütün gününü senin için yemek pişirerek geçiren annene ne söyleyeyim? | Open Subtitles | ماذا أقول لأمى التى تطبخ طوال اليوم لكِ ؟ |
Ve mutsuz bir gün geldiğinde her zaman ne derim? | Open Subtitles | وعندما نعيش يوماً سيئاً، ماذا أقول دائماً؟ |
Ona ne söyleyeceğim? | Open Subtitles | ماذا أقول له بحق الجحيم؟ |
Tamam, dostum, Bu şekilde olacaksa, başka ne söyleyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً يا رجل، إن الأمر هكذا لا أدري ماذا أقول |
Yönetmenin bana ilk sahnede abartılı oynadığımı söylediğini düşünebiliyor musun... ve Ne söylediğimi bilmediğimi. | Open Subtitles | تخيل أن هذا المخرج يقول أننى أتصنع فى المشهد الأول و أننى لا أعرف ماذا أقول |
Mitch ve Murray, canları cehenneme. Ne dedim... Canları cehenneme! | Open Subtitles | ميتش و موراى اللعنة عليهم ماذا أقول عليهم اللعنة |
Lise gibidir. Sana Ne demeliyim bilmiyorum, dostum. | Open Subtitles | إنهمثلالمدرسةالثانوية، لا أدري ماذا أقول لك |
Ne diyorum ben, bu bir burun | Open Subtitles | ماذا أقول ؟ شبه جزيرة |