ويكيبيديا

    "ماذا من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • da ne
        
    • Başka ne
        
    • Bu ne
        
    • Şimdi ne
        
    • ne demek
        
    - Haydi, haydi. - Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ـ هيا هيا ـ ماذا من المفترض ان يكون هذا؟
    - Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    - Herife Başka ne diyecektim? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أقول أيضاً بحق الجحيم؟
    Bu ne anlama geliyor? Open Subtitles و ماذا من المفترض أن يعني هذا؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن بحق الجحيم ؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا من المفترض بهذا يعني هذا ؟
    Bu da ne demek? Open Subtitles كلها طُرق - ماذا من المفترض ان يعني هذا؟
    O da ne demek ya? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني هاذا ؟
    - Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    - Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles - ماذا من المفترض تعنين في ذلك ؟
    - Bu da ne demek böyle? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعنى هذا ؟
    Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعنى ذلك ؟
    O da ne demek? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني هذا؟
    Bu da ne demek? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك؟
    Bu da ne demek? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني هذا ؟
    - Başka ne için olabilirdi ki? Open Subtitles حسنا ، ماذا من المفترض أن يكون ؟
    - Başka ne olmasını bekliyordun? Open Subtitles حسنا ، ماذا من المفترض أن يكون ؟
    - Bu ne demek şimdi? Open Subtitles و ماذا من المفترض أنّ تقصدين بذلك؟
    Şimdi ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا؟ الآن ماذا من المفترض أن أفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد