- Walt, Bu ne hâl? - Şortunu giy dedin. | Open Subtitles | والتر" ماهذا ؟" - أنت قلت إلبس سروال صغير - |
Bu ne? Mae Ri'yi seviyorsan onu bırak. | Open Subtitles | ماهذا ؟ ان كنت حقا تحب ميري , ابتعد عنها |
ana karakter bir ustayla karsilasir... Bu da ne böyle? | Open Subtitles | الشخصية الرئيسية تجتمع ماهذا ؟ لماذا العب بهذة؟ |
Yüzü, kafasına göre fazla mı küçük? Bu da ne demek şimdi? | Open Subtitles | ' وجهه صغير جداً جداً بالنسبة لرأسهِ، ' ماهذا الذى تقوليه؟ |
- Ah, güzel. Nedir bu, bir mukayese mi? - Bir mecaz. | Open Subtitles | اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات اي استعارة |
Bu nedir? "Tüm Mozart'ın Hayaleti dosyalarını yok et..." PRETORYALI | Open Subtitles | ماهذا ؟ " إنهي شبح موزارت وإنهي أنجيلا الآن. " |
Aman Tanrım, O ne demek ki? Süngerle öldürülmek falan mı? | Open Subtitles | أووه, ياإلهي, ماهذا إنه مثل,كالموت بإسفنجه؟ |
Bu ne saçmalık böyle! Baba, ben bu saçmalıkları söylemeyi değil onunla evlenmeyi kabul ettim. | Open Subtitles | ماهذا الكلام الفارغ يا أبي أنا وافقت فقط على أن تتزوجني |
Bu sırada incelemen için bazı evraklar getirdim. - Bu ne be? | Open Subtitles | بالوقت الحالي, لديَ بعض السندات هنا من أجل أن تراجعها ماهذا بحق الجحيم ؟ |
bazen içine 1 adet ambien atmak daha da yararlı olabiliyor ama sadece geceleri daha da çekilmez olduğu zamanlar. Bu ne ya? | Open Subtitles | احيانا يكون مساعدا اضافة قطرة مخدر لتتاكد من سكون الجنون ماهذا بحق الجحيم؟ |
- Buradan çıkmanın hiç bir yolu yok. - Bu da ne? | Open Subtitles | زاك هذا المكان منعزل مسدود مثل الطبله ماهذا |
Bu da ne, suda doğum falan mı? | Open Subtitles | ماهذا مثل الولادة بالماء ؟ ماذا تفعلين ؟ |
- Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم |
- Ne güzel. Nedir bu? Teşbih mi? | Open Subtitles | اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات اي استعارة |
Nedir bu son günleri mi? | Open Subtitles | انظر الى حديقتكم ماهذا ما هذا الأيام الأخيرة |
Öncelikle, Bu nedir? | Open Subtitles | لا تضمن لي ، سيرجينت ، لا تضمن لي لأن ، في البدايه ، ماهذا بحق الجحيم ؟ |
Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? | Open Subtitles | ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك |
Ne o? Ne? | Open Subtitles | إتجه يساراً ، يبدو بأن هنالك شيء في الجهة اليسرى ، ماهذا الشيء ؟ |
O da ne, ölümünü ya da başka birşey isteseydin? | Open Subtitles | ماهذا, نوع من الرغبة في الموت أو شيئا كهذا؟ |
Bikere, nikah şahidliğimizi başkanın yapmasını istiyor. Ne bu şimdi? | Open Subtitles | هي تريد من كاهن إعادة كتابة نذورنا ماهذا ؟ |
- Bir kan serumu testini düşünüyordum. - Nedir o? | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى اختبار لمصل الدم ماهذا ؟ |
Evet,çıkacaktık. İşleri çıktı. O nedir? | Open Subtitles | اجل , كنا , قالت ان عندها بعض العمل ماهذا اللذي بيدك ؟ |
Daha güzel bir soru; 1700 dolarlık bu elbise Ne oluyor? | Open Subtitles | السؤال الافضل , ماهذا الفستان الذى يساوى 1700 دولار ؟ |
Ne oldu, havuza mı gidiyorsun? | Open Subtitles | ماهذا . هل انتي ذاهبة للمسبح ؟ |
Neler oluyor? Korktuğumuz başımıza geldi. Artık elektriği jeneratörden alıyoruz. | Open Subtitles | ماهذا هذا ماكنت اخاف منه , لقد نفذت طاقة المولد |
Bu da nedir? | Open Subtitles | ماهذا على وجه الأرض ؟ |
ne olduğunu biliyorum. İlginç mi diye sordum. | Open Subtitles | انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما |
O da neydi öyle? | Open Subtitles | . ماهذا الذى حدث؟ |