ويكيبيديا

    "ماهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu ne
        
    • Bu da ne
        
    • Nedir bu
        
    • Bu nedir
        
    • O ne
        
    • O da ne
        
    • Ne bu
        
    • Nedir o
        
    • O nedir
        
    • Ne oluyor
        
    • Ne oldu
        
    • Neler oluyor
        
    • Bu da nedir
        
    • ne olduğunu
        
    • O da neydi
        
    - Walt, Bu ne hâl? - Şortunu giy dedin. Open Subtitles والتر" ماهذا ؟" - أنت قلت إلبس سروال صغير -
    Bu ne? Mae Ri'yi seviyorsan onu bırak. Open Subtitles ماهذا ؟ ان كنت حقا تحب ميري , ابتعد عنها
    ana karakter bir ustayla karsilasir... Bu da ne böyle? Open Subtitles الشخصية الرئيسية تجتمع ماهذا ؟ لماذا العب بهذة؟
    Yüzü, kafasına göre fazla mı küçük? Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ' وجهه صغير جداً جداً بالنسبة لرأسهِ، ' ماهذا الذى تقوليه؟
    - Ah, güzel. Nedir bu, bir mukayese mi? - Bir mecaz. Open Subtitles اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات اي استعارة
    Bu nedir? "Tüm Mozart'ın Hayaleti dosyalarını yok et..." PRETORYALI Open Subtitles ماهذا ؟ " إنهي شبح موزارت وإنهي أنجيلا الآن. "
    Aman Tanrım, O ne demek ki? Süngerle öldürülmek falan mı? Open Subtitles أووه, ياإلهي, ماهذا إنه مثل,كالموت بإسفنجه؟
    Bu ne saçmalık böyle! Baba, ben bu saçmalıkları söylemeyi değil onunla evlenmeyi kabul ettim. Open Subtitles ماهذا الكلام الفارغ يا أبي أنا وافقت فقط على أن تتزوجني
    Bu sırada incelemen için bazı evraklar getirdim. - Bu ne be? Open Subtitles بالوقت الحالي, لديَ بعض السندات هنا من أجل أن تراجعها ماهذا بحق الجحيم ؟
    bazen içine 1 adet ambien atmak daha da yararlı olabiliyor ama sadece geceleri daha da çekilmez olduğu zamanlar. Bu ne ya? Open Subtitles احيانا يكون مساعدا اضافة قطرة مخدر لتتاكد من سكون الجنون ماهذا بحق الجحيم؟
    - Buradan çıkmanın hiç bir yolu yok. - Bu da ne? Open Subtitles زاك هذا المكان منعزل مسدود مثل الطبله ماهذا
    Bu da ne, suda doğum falan mı? Open Subtitles ماهذا مثل الولادة بالماء ؟ ماذا تفعلين ؟
    - Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم
    - Ne güzel. Nedir bu? Teşbih mi? Open Subtitles اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات اي استعارة
    Nedir bu son günleri mi? Open Subtitles انظر الى حديقتكم ماهذا ما هذا الأيام الأخيرة
    Öncelikle, Bu nedir? Open Subtitles لا تضمن لي ، سيرجينت ، لا تضمن لي لأن ، في البدايه ، ماهذا بحق الجحيم ؟
    Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? Open Subtitles ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك
    Ne o? Ne? Open Subtitles إتجه يساراً ، يبدو بأن هنالك شيء في الجهة اليسرى ، ماهذا الشيء ؟
    O da ne, ölümünü ya da başka birşey isteseydin? Open Subtitles ماهذا, نوع من الرغبة في الموت أو شيئا كهذا؟
    Bikere, nikah şahidliğimizi başkanın yapmasını istiyor. Ne bu şimdi? Open Subtitles هي تريد من كاهن إعادة كتابة نذورنا ماهذا ؟
    - Bir kan serumu testini düşünüyordum. - Nedir o? Open Subtitles لقد كنت افكر فى اختبار لمصل الدم ماهذا ؟
    Evet,çıkacaktık. İşleri çıktı. O nedir? Open Subtitles اجل , كنا , قالت ان عندها بعض العمل ماهذا اللذي بيدك ؟
    Daha güzel bir soru; 1700 dolarlık bu elbise Ne oluyor? Open Subtitles السؤال الافضل , ماهذا الفستان الذى يساوى 1700 دولار ؟
    Ne oldu, havuza mı gidiyorsun? Open Subtitles ماهذا . هل انتي ذاهبة للمسبح ؟
    Neler oluyor? Korktuğumuz başımıza geldi. Artık elektriği jeneratörden alıyoruz. Open Subtitles ماهذا هذا ماكنت اخاف منه , لقد نفذت طاقة المولد
    Bu da nedir? Open Subtitles ماهذا على وجه الأرض ؟
    ne olduğunu biliyorum. İlginç mi diye sordum. Open Subtitles انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما
    O da neydi öyle? Open Subtitles . ماهذا الذى حدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد