| Demek istediğim, ne olursa olsun bir kadın kendini koruyabilmeli. | Open Subtitles | ما اعنيه هو.. ما يهمني هو ان تستطيع المرأة تدبر امرها |
| Kâseni bana versene. Demek istediğim şu evlat. Kimileri şimdi, kimileriyse daha sonra. | Open Subtitles | اعطني صحنك , ما اعنيه هو ان الجميع يوتون الان أو لاحقا |
| Tamam, Demek istediğim, eğer bu yarışmayı kazanamazsak ve bize gelince, yani, sen, bahisleri tek başıma karşılayamam. | Open Subtitles | اوكى ما اعنيه انه اذا لم نربح هذه المسابقه ومن قبلنا اعنى انت لااستطيع ان اغطى كل الرهانات وحدى |
| Öyleyse, size merhameti düşündüğümde Ne demek istediğimi anlatayım, ve neden tamda şuanki tarihte o kadar önemli olduğunu düşünyorum | TED | لذا دعوني اشرح لكم ما اعنيه عندما افكر بالشفقة و لماذا اعتقد ان انها مهمة في مثل هذه النقطة من التاريخ |
| Ben de patronuma bağlıyım, Ne demek istediğimi anlıyorsundur umarım. | Open Subtitles | انا سـأضع كل ما املك من قطع فيه اذا كنت تعرف ما اعنيه |
| Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل ترى ما اعنيه |
| -Hayır, Demek istediğim kahramanlarınızın karakterleri tam anlattığınız gibi olmayabilir mi? | Open Subtitles | لا,ما اعنيه, هو ان شخصية بطلات مقالاتك قد لاتكون تماما مثل ما وصفتيهم ؟ |
| Demek istediğim, dozajı en ufak miktarlarda dahi aşacak olursak, olağanüstü derecede zehirli seviyelerde bir yoğunlaşmayla karşı karşıya kalırız. | Open Subtitles | ما اعنيه انه لو قمنا بحقنك بجرعة صغير جدا بتركيز قليل |
| Demek istediğim şey, Karnında çiviyle dolu bir paketi | Open Subtitles | ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً |
| İlginç. Demek istediğim bu. | Open Subtitles | مثير للإهتمام هذا ما اعنيه ، هذا ما اعنيه |
| Sadece teknik açıdan. Demek istediğim, yüksek dozda uyuşturucudan ölen bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | ما اعنيه ، هو ان الكثير من الشباب يفرطوا فى تعاطى المخدرات |
| Öğrendiğim iyi oldu. Hayır, yani Demek istediğim tüm bu olanlar seni incitebilir. | Open Subtitles | لا لا ما اعنيه ان هذه الامور يمكن ان تكون صعبة عليكي |
| "Yüzümü değiştirin" derken tam olarak Ne demek istediğimi size göstermek isterdim. | Open Subtitles | ساريكم بالضبط ما اعنيه عندما اقول انني ساغير وجهي |
| Ne demek istediğimi anlıyorsundur. Ayrıca onu Cody'nin etrafında istemiyorum. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف ما اعنيه ولا اريد ان يخلتط كودي به |
| İlk kez, erkek erkeğe et yemeğimi babanızla, buna karşın çoğunu o yedi, Ne demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | و يبدو أن علاقتي الاولى بالرجل كانت مع أبيك لقد فعل الشيء الكثير, ان فهمت ما اعنيه ماذا؟ |
| Ölülerin arkasından kötü konuşmak istemem ama çok azgın bir adamdı. Ne demek istediğimi anlarsınız. | Open Subtitles | لا اتمنى ان اتحدث بالسوء عن الموتى, لو فهمتى ما اعنيه, |
| Size yine aptal derdim ama bu noktadan sonra Ne demek istediğimi anladığınızdan şüpheliyim. | Open Subtitles | كنت سأقول لكم اغبياء مجددا ولكن في هذه المرحلة سأبدا اشك انكم ستفهمون ما اعنيه بتلك الكلمة |
| Öylesine yumuşak battı ki, Ne demek istediğimi anlarsın. | Open Subtitles | بنعومة للاسفل لو كنت تفهم ما اعنيه |
| Ne dediğimi anlıyorsan. | Open Subtitles | ان كنت تفهم ما اعنيه |
| Ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ما اعنيه ؟ |
| Ne dediğimi anlıyorsunuz ya. | Open Subtitles | تعلمين ما اعنيه |
| Şişe ile birini haklayan sizin sıradan kızgın katilinizden söz etmiyorum, Kastettiğim, her şeyi adım adım gerçekleştiren, her şeyi önceden tasarlayan türden biri. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن المتهور المعتاد... اى الشخص الذى يتهور ويضرب غيره بزجاجة على راسه ما اعنيه هو... |