ويكيبيديا

    "ما الذى حدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne oldu
        
    • ne olduğunu
        
    • neler oldu
        
    • neler olduğunu
        
    • Ne olmuş
        
    • Ne oluyor
        
    • Neler oluyor
        
    • Bu da neydi
        
    Reigart bilmek isteyecektir. 40 milyon $'lık uçağına Ne oldu diye. Open Subtitles ريجارت سوف يتسائل ما الذى حدث للطائره ذات الاربعين مليون دولار
    Ona bebeğin beşiğine Ne oldu diye sormuştum, Open Subtitles اتدرى ، لقد سألته ما الذى حدث لفراش الطفل
    - Bu arada, masanın üstünde duran şu küçük para treni süsüne Ne oldu? Baya güzeldi. Open Subtitles ما الذى حدث لنموذج قطار الأموال الذى كان على مكتبك؟
    Hükümetlerimiz denizaltılarımıza ne olduğunu bulmak için kaynaklarımızı birleştirme kararı aldı. Open Subtitles لقد اتفقت حكوماتنا على اتحاد مصادرنا لمعرفة ما الذى حدث لغواصاتنا
    - Mutlu gününü mahvetmek istemedim, dostum. - neler oldu peki? Biz sadece- Open Subtitles ـ لم نرد تعكير مزاجك , يا رجل ـ ما الذى حدث ؟ .. نحن فقط لقد تركنا الموضوع هكذا ، أتعلم ؟
    Onları boş ver. Şimdi değil. Tonghua'da başka neler olduğunu anlat. Open Subtitles دعك من التفاصيل الآن ما الذى حدث فى تانجوا ؟
    Tuhaftı. Kendimi çok kötü hissediyorum. Ne oldu, bilmiyorum. Open Subtitles إنّه نوع شاذّ، أشعر أنّه فظيع لا أعرف ما الذى حدث
    Ona Ne oldu? Open Subtitles هذا صحيح, أنت تعرف ما الذى حدث له, صحيح ؟
    O ekipten kalan yok sanmıştım. Bize Ne oldu? Open Subtitles لم أعتقد أنه هناك أى أحد متبقى من الطاقم ما الذى حدث لنا؟
    Kardeşlik ilkelerine Ne oldu? Open Subtitles لا يمكننى تصديق أذناى ما الذى حدث لمعتقدات الأختية؟
    Bana Ne oldu bilmiyorum. Hayatımda kimseye vurmadım... Open Subtitles انا لم أعرف ما الذى حدث لى انالمأضربأحدافىحياتى ..
    Havalimanındaki şu araca Ne oldu? Open Subtitles إلى اللجنة الفرعية و ما الذى حدث بحق الجحيم فى السيارة عند المطار؟
    O zaman gerçek Cha Do Hyun olan çocuğa Ne oldu? Open Subtitles إذن ، ما الذى حدث للطفل الاخر الذى كان مكان تشا دو هيون الحقيقي ؟
    Arkadaşlarınıza Ne oldu, peder? Open Subtitles ما الذى حدث لاصدقائك يا أبتى ؟
    - Dün bana Ne oldu bilmiyorum. - Sadece açtın. Open Subtitles لا أعلم ما الذى حدث لى عندما كنا هناك - كنتى فقط جائعة -
    Lanet ışıklara da Ne oldu. Open Subtitles ما الذى حدث للإضاءه بحق الشيطان ؟
    Sizin kocanıza Ne oldu, Bn. Walters? Open Subtitles ما الذى حدث لزوجك يا سيدة والتر ؟
    Ne oldu o hafta sonu? Open Subtitles ما الذى حدث فى نهاية الأسبوع هذه؟
    Paylaştığımız geçmişten bahsetmişken şu şeylere ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles بالحديث عن تاريخنا المشترك ألا تعلم ما الذى حدث لتلك
    Bugün dükkanda neler oldu? Open Subtitles أسفه , عزيزى , ما الذى حدث لك فى المتجر اليوم
    Hiç kimse gerçekten bu öğleden sonra orada neler olduğunu bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر
    İnanamıyorum. Ne olmuş burada? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Bir haftada 20 kilo aldım. -Bana Ne oluyor? Open Subtitles زاد وزنى 45 كيلو فى أسبوع ما الذى حدث لى؟
    - Haydi, dostum, haydi. - Neler oluyor burada, dostum? Open Subtitles ـ هيا يا رجل ـ ما الذى حدث هنا , يا رجل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد