ويكيبيديا

    "ما الذى يحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neler oluyor
        
    • Ne oluyor
        
    • neler olduğunu
        
    • Ne oldu
        
    • ne olduğunu
        
    • ne olur
        
    • neler dönüyor
        
    • neler döndüğünü
        
    Burada Neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ أى نوع من الفكاهة العملية هذه ؟
    Neler oluyor, Peter? Gidebilir miyiz? Open Subtitles ما الذى يحدث , يا بيتر هل يمكننا الرحل ؟
    Uzak dur benden! Tanrım, Neler oluyor burada? Open Subtitles ابعد الجحيم عنى ياالهى تبا ما الذى يحدث هنا؟
    Haha. Sanırım kastettiğiniz şu: Ben uyurken tekneye Ne oluyor? TED ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟
    Belki bana burada tam olarak neler olduğunu söylemek istersiniz. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ما الذى ..يحدث هنا بالتحديد, و
    Neler oluyor burada? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا .. ايها السادة المحترمون؟
    Neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث ؟ تمهل , لقد حصلت على المفاتيح
    Gordon Pritzker, Kumar bölümü. Neler oluyor? Open Subtitles جوردان بريتسكار قسم تطبيق القانون, ما الذى يحدث هنا؟
    Biraz korkuyorum da. Neler oluyor Ross? Open Subtitles هذا مخيف قليلا ، ما الذى يحدث هنا يا روس ؟
    Her şeyi batırdın. Neler oluyor? Open Subtitles التى ضيعتها بالداخل0 ما الذى يحدث يا رجل؟
    Teğmen, Neler oluyor? Open Subtitles .أوقف ذلك أيتها الملازم , ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟
    Burada Neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا؟ ما الذى تشاهدونه جميعاً؟
    Orada Neler oluyor? Bize bir dakika izin verir misiniz, memur bey? Open Subtitles ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى
    Neler oluyor burada? Bir başka adamdan hamile kalmış. Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر.
    Orada Neler oluyor? Woohoo! Sadece helikopteriniz çalınıyor adamım. Open Subtitles ما الذى يحدث تم خطف مروحيتكم للتو يا رفاق
    Bir daha haber alamadım senden. Neler oluyor? Open Subtitles لقد كنت أراسلك طوال اليوم ، لم أسمع منكِ ما الذى يحدث ؟
    Neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث ؟ على حين غره ضرباتهم تعبر ؟
    Burada Ne oluyor bilmiyorum ama yapacak bir işimiz var Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Bu provada tam olarak Ne oluyor? Open Subtitles إذن , ما الذى يحدث بالضبط فى تدريب الغناء هذا ؟
    Sen teksin, bunu biliyorsun. Ama Ne oluyor? Open Subtitles وأنت كذلك فعلاً ، وأنت تعلمُ هذا لذا ما الذى يحدث بحق الجحيم
    - neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذى يحدث لن تعلم أبدا ما الذى يحدث شكرا
    Ne oldu gördün mü? Şu küçük çocuk az kalsın... Open Subtitles لويس, هل ترين ما الذى يحدث غالبا هنا؟
    Heyecanlandığında ve sinirlendiğinde ne olduğunu biliyorsun. İşte. Open Subtitles أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر.
    Peki aldatma halinde pop evliliğine ne olur? Open Subtitles وفى حالة الزنا ما الذى يحدث لزواج البوب ؟
    Bu adam polis. Tanıyorum. Burada neler dönüyor? Open Subtitles هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟
    Mikey, bana burada neler döndüğünü açıklayacak mısın? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ أنا هنا لتنظيم الإتحاد العمالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد