ويكيبيديا

    "ما خطبكم يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neyiniz var
        
    • Sizin sorununuz ne
        
    • derdiniz ne
        
    • Ufacık kızı nasıl
        
    Neyiniz var sizin.Çok istekli gözüküyorsunuz. Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟ تبدون أكثر حماساً على غير العادة
    Hey, hey, Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles مهلاً، مهلاًَ، ما خطبكم يا شباب؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟
    Sizin sorununuz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin derdiniz ne be? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    Ufacık kızı nasıl savaşa yollarsınız? Open Subtitles كيف تسنى لكِ إرسال فتاة صغيرة إلى الحرب ؟ ما خطبكم يا قوم ؟
    - Neyiniz var sizin, millet? Çık oradan. Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب ؟
    Sizin Neyiniz var çocuklar? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    Neyiniz var millet? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Sizin Neyiniz var? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Neyiniz var lan sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin Neyiniz var millet? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس ؟
    Sizin Neyiniz var böyle? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟ أي قوم؟
    Sizin sorununuz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin sorununuz ne ya? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin derdiniz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Ufacık kızı nasıl savaşa yollarsınız? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد