ويكيبيديا

    "ما رأيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne gördüğümü
        
    • ne gördüğünü
        
    • görmemiştim
        
    • görmedim
        
    • Gördüğün şey
        
    • ne gördüğüme
        
    • gördüklerimden
        
    • ne gördüğünüzü
        
    • görmediğim bir
        
    • Ne gördüm
        
    • gördüğüm şey
        
    Aileme geminin çatışmada battığını söylediler ama ben Ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت
    Sen olduğunu kanıtlayamam ama Ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    Hatırlayamayacak kadar küçük olduğumu söyleyebilirsin, ama ben Ne gördüğümü biliyorum, ve bence aynı şeyi McKay için de yapabiliriz. Open Subtitles يمكنك أن تقول أني كنت صغيرا لأتذكر لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي
    ne gördüğünü sandın bilmem ama, burnunu sokman işime mal olacak. Open Subtitles لا أعرف ما رأيت ، ولكنّك كلّفت مصدر رزقي
    Senin kadar cüsseli kuvvetli olup penisi olmayan birini görmemiştim. Open Subtitles ولكننى ابدا فى رحلاتى ما رأيت رجلا فى ضخامتك بهذه العضلات تلك و ليس عنده قضيب تماما
    Ama hepiniz Ne gördüğümü biliyorsunuz. Terry! Open Subtitles اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت
    Ne gördüğümü biliyorum. O kız zannettiğin kişi değil. Open Subtitles أعرف ما رأيت الفتاة ليست من تعتقد أنها هي
    - Az önce Jessica ve patronunun yanından geldim ve Ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles ماذا ؟ لتو تركت جاسيكا و مديرك و أنا أعلم ما رأيت
    Randevulaştığımız dönemde bile herkes sende Ne gördüğümü sorardı. Open Subtitles حتى عندما كنا يرجع تاريخها، الجميع يريد أن يعرف ما رأيت فيكم.
    Ne gördüğümü biliyorum. Tekrar bakmam. Beynim yanacak zannettim. Open Subtitles إننى أعرف ما رأيت, ولن أنظر مرة أخرى لقد اعتقدت أن عقلى قد إحترق
    Aileme, geminin savaşta battığını söylediler ama ben Ne gördüğümü biliyordum. Open Subtitles أخبروا عائلتي أنّها غرقت في معركة، ولكني أعلَم ما رأيت.
    Anneme tünelde Ne gördüğümü söylemeyeceğime söz verdim. Mm-hmm. Vay canına, bunlar gerçekten hoş. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Aynalarda Ne gördüğümü sahiden bilmek ister misin? Open Subtitles أتودّي حقًا معرفة ما رأيت في تلكم المرايا؟
    Ben Ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles لكن رأيت ما رأيت وكان كل ما في الأمر
    - Ben Ne gördüğümü biliyorum. - Ona Paris'e gideceğimi söyledim. Open Subtitles انا اعرف ما رأيت دارتانيان - جيرار أخبرتها انني كنت مغادراً الى باريس -
    Evet, öylede denebilir. Hank bana ne gördüğünü anlatırmısın lütfen Open Subtitles أجل , تستططيع قول هذا , هل يمكنك اخبارى , ما رأيت ؟
    Kendini söylemek zorundaymış gibi hissetmeni istemem. Ama kadının nasıl bu derece yaralandığını açıklayacak ne gördüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles و لا أريدك أن تفكر أنه يجب عليك قول ما تقول ولكن أريد أن أعرف ما رأيت مما يشرح لي كيف تعرضت للأذى بهذا الشكل السيء
    Kötü davranıştan bu kadar suçlanan kimse görmemiştim. Open Subtitles انا لم ارى ابداً توقيف وعمليات التوبيخ وتهم بسؤ التصرف مثل ما رأيت معه
    Bir kaç resmi dışında Vincente Escudero'nun dansını hiç görmedim. Open Subtitles ما رأيت أبدا رقص فايسينت سكودرو مجرد إثنان مقلدين لصوره
    Gördüğün şey tümör semptomlarından biri değildi. Yakında ölecek olmamın semptomuydu. Open Subtitles ما رأيت لم يكن أحد أعراض الورم لقد كان أحد أعراض الاحتضار قريباً
    Az önce ne gördüğüme hayatta inanmayacaksınız. Open Subtitles يا رفاق, يا رفاق, لن تصدقوا ما رأيت للتو
    Çünkü bugün gördüklerimden sonra pratik yapmanız gerektiğine karar verdim. Open Subtitles لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب
    Telefonda tam konuşamamıştık. Şimdi ne gördüğünüzü daha detaylı konuşabiliriz. Open Subtitles كان حديثنا غامضًا في أحسن الأحوال لذا فإنّي أودّ الآن أن أعرف المزيد حول ما رأيت.
    Donny Faster seni daha önce hiç görmediğim bir hale sokmuştu. Open Subtitles دوني أسرع عدّ على رأسك مثل أنا أبدا ما رأيت.
    Yemin ederim, tam böyle bakıyordum. Ne gördüm, biliyor musun? Open Subtitles كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟
    gördüğüm şey Benim öğretmenlerimin benim aracılığım ile ortaya çıktıklarıydı. TED و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد