Aileme geminin çatışmada battığını söylediler ama ben Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت |
Sen olduğunu kanıtlayamam ama Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت. |
Hatırlayamayacak kadar küçük olduğumu söyleyebilirsin, ama ben Ne gördüğümü biliyorum, ve bence aynı şeyi McKay için de yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أني كنت صغيرا لأتذكر لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
ne gördüğünü sandın bilmem ama, burnunu sokman işime mal olacak. | Open Subtitles | لا أعرف ما رأيت ، ولكنّك كلّفت مصدر رزقي |
Senin kadar cüsseli kuvvetli olup penisi olmayan birini görmemiştim. | Open Subtitles | ولكننى ابدا فى رحلاتى ما رأيت رجلا فى ضخامتك بهذه العضلات تلك و ليس عنده قضيب تماما |
Ama hepiniz Ne gördüğümü biliyorsunuz. Terry! | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Ne gördüğümü biliyorum. O kız zannettiğin kişi değil. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت الفتاة ليست من تعتقد أنها هي |
- Az önce Jessica ve patronunun yanından geldim ve Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | ماذا ؟ لتو تركت جاسيكا و مديرك و أنا أعلم ما رأيت |
Randevulaştığımız dönemde bile herkes sende Ne gördüğümü sorardı. | Open Subtitles | حتى عندما كنا يرجع تاريخها، الجميع يريد أن يعرف ما رأيت فيكم. |
Ne gördüğümü biliyorum. Tekrar bakmam. Beynim yanacak zannettim. | Open Subtitles | إننى أعرف ما رأيت, ولن أنظر مرة أخرى لقد اعتقدت أن عقلى قد إحترق |
Aileme, geminin savaşta battığını söylediler ama ben Ne gördüğümü biliyordum. | Open Subtitles | أخبروا عائلتي أنّها غرقت في معركة، ولكني أعلَم ما رأيت. |
Anneme tünelde Ne gördüğümü söylemeyeceğime söz verdim. Mm-hmm. Vay canına, bunlar gerçekten hoş. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا |
Aynalarda Ne gördüğümü sahiden bilmek ister misin? | Open Subtitles | أتودّي حقًا معرفة ما رأيت في تلكم المرايا؟ |
Ben Ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | لكن رأيت ما رأيت وكان كل ما في الأمر |
- Ben Ne gördüğümü biliyorum. - Ona Paris'e gideceğimi söyledim. | Open Subtitles | انا اعرف ما رأيت دارتانيان - جيرار أخبرتها انني كنت مغادراً الى باريس - |
Evet, öylede denebilir. Hank bana ne gördüğünü anlatırmısın lütfen | Open Subtitles | أجل , تستططيع قول هذا , هل يمكنك اخبارى , ما رأيت ؟ |
Kendini söylemek zorundaymış gibi hissetmeni istemem. Ama kadının nasıl bu derece yaralandığını açıklayacak ne gördüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تفكر أنه يجب عليك قول ما تقول ولكن أريد أن أعرف ما رأيت مما يشرح لي كيف تعرضت للأذى بهذا الشكل السيء |
Kötü davranıştan bu kadar suçlanan kimse görmemiştim. | Open Subtitles | انا لم ارى ابداً توقيف وعمليات التوبيخ وتهم بسؤ التصرف مثل ما رأيت معه |
Bir kaç resmi dışında Vincente Escudero'nun dansını hiç görmedim. | Open Subtitles | ما رأيت أبدا رقص فايسينت سكودرو مجرد إثنان مقلدين لصوره |
Gördüğün şey tümör semptomlarından biri değildi. Yakında ölecek olmamın semptomuydu. | Open Subtitles | ما رأيت لم يكن أحد أعراض الورم لقد كان أحد أعراض الاحتضار قريباً |
Az önce ne gördüğüme hayatta inanmayacaksınız. | Open Subtitles | يا رفاق, يا رفاق, لن تصدقوا ما رأيت للتو |
Çünkü bugün gördüklerimden sonra pratik yapmanız gerektiğine karar verdim. | Open Subtitles | لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب |
Telefonda tam konuşamamıştık. Şimdi ne gördüğünüzü daha detaylı konuşabiliriz. | Open Subtitles | كان حديثنا غامضًا في أحسن الأحوال لذا فإنّي أودّ الآن أن أعرف المزيد حول ما رأيت. |
Donny Faster seni daha önce hiç görmediğim bir hale sokmuştu. | Open Subtitles | دوني أسرع عدّ على رأسك مثل أنا أبدا ما رأيت. |
Yemin ederim, tam böyle bakıyordum. Ne gördüm, biliyor musun? | Open Subtitles | كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟ |
gördüğüm şey Benim öğretmenlerimin benim aracılığım ile ortaya çıktıklarıydı. | TED | و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي. |