ويكيبيديا

    "ما رأيك في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne dersin
        
    • hakkında ne düşünüyorsun
        
    • hakkında ne düşünüyorsunuz
        
    • ne dersiniz
        
    • nasıl buldun
        
    • nasıl olur
        
    • için ne düşünüyorsun
        
    • konuda ne düşünüyorsun
        
    • ilgili ne düşünüyorsun
        
    • nasıl olmuş
        
    • ne diyorsun
        
    • Peki ya
        
    • beğendin mi
        
    • konusunda ne düşünüyorsun
        
    Bölük borazancımda pek iş yok. O göreve ne dersin? Open Subtitles حصلت على عازف بوق مشاكس للسرية ما رأيك في المهمة؟
    Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    O halde ölmeye ne dersin... bana çok para kazandırmak için? Open Subtitles حسنا , ما رأيك في الموت بإمكانك أن تجعليني أربح الكثير
    Biliyorum sana daha önce hiç sormadım ama Richard hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد
    Selam ahbap. Gündemdeki olaylar hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles مرحباً يا صاح، ما رأيك في الأحداث الجارية إذن ؟
    Sivrisinek öldürmek için CRISPR kullanan bilimciler hakkında ne düşünüyorsunuz? TED ما رأيك في العلماء الذين يستخدمون كرسبر لقتل البعوض؟
    Bu akşam onunla ve arkadaşıyla yemek yemeğe ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في أن نتناول نحن وهو وصديقه العشاء الليلة؟
    Tam zamanlı bir Sprawl-Mart karşılama personeli olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في أن تعمل كموظف مرحب بالمتجر بدوام كامل؟
    Peki ya seni bu akşam yemeğe götürmeme ne dersin? Open Subtitles حسناً, ما رأيك في أن تقبلي دعوتي لتناول العشاء الليلة؟
    Yani, herhangi jelimsi bir şey görmedim. - Yumruk çakmaya ne dersin? Open Subtitles أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟
    Artık görmüş oldun, şimdi buradan tüymeye ne dersin? Open Subtitles والآن بعد أن رأيته، ما رأيك في التسلل خارجاً؟
    Sen çok gezen bir adamsın, Bay Regret. Buna ne dersin? Open Subtitles أنت رجل مسافر, سيد ريجريت ما رأيك في ذلك؟
    Yeni Thracian kölelerimiz hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في عبيدنا السراشنز؟ ,جيدين,اليس كذلك؟
    Peri Tozu Ekspresi hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في ألة توصيل الغبار السحري فائقة السرعة
    Ufak bir bebeğin tek başına ağlayarak uyuması hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟
    İlk gökyüzü dalışın hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذن، ما رأيك في أول مرة تقفزين فيها من الطائرة؟
    1997'den sonra polis gücünün morali hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيك في الروح المعنوية لقوات الشرطة بعد 1997؟
    - Kocasını 13 yaşındaki yeğeninden kıskanan bir kadına ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك في أمرأة تغار من طفلة لديها 13 سنة ؟
    Ben de severim onu. Pekâlâ, sınıfı nasıl buldun? Open Subtitles أجل ، وأنا أحبها أيضاً ، إذن ، ما رأيك في هذا الفصل؟
    Benim kapımı hiç kapatmasa da senin kapını tamamen kapatsa nasıl olur? Open Subtitles ما رأيك في ان تغلق الكثير من باب ولاشئ من بابي؟
    - Hey, Bu grup için ne düşünüyorsun? Open Subtitles مهلا، ما رأيك في هذا النطاق؟ وعلى ما يرام.
    Bu konuda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في ذلك؟
    Ceza hukukunda zamanaşımı ile ilgili ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في النظام الأساسي للتقادم في القانون الجنائي؟
    Pardon, nasıl olmuş acaba? Open Subtitles معذره .. ما رأيك في شكلى بهذا ..
    Taksi sürücüsü rolü için Joey Tribbiani'ye ne diyorsun? Open Subtitles ما رأيك في جوي تريبياني لدور سائق سيارة الأجرة ؟
    Yeni tamircini beğendin mi? - Ailene mi aittir acaba? Open Subtitles ما رأيك في الطبقه العلويه ؟ هل هم عائلتك ؟
    Silahını ödünç vermek konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في أن تدعني أقترض مسدسك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد