| Hepimizi mutlu kılmak için Elimden geleni yapmıyor muyum? | Open Subtitles | ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟ |
| Sayın Bay Devlin Elimden geleni yapmaya çalıştım ama yeterli olmadı Walter Strider'i bulamadım. | Open Subtitles | عزيزي السيد ديفلن فعلت أفضل ما عندي لكن لم يكن كافياً لم أجد لك الوالتر ستريدر |
| Sayın Bay Devlin Elimden geleni yapmaya çalıştım ama yeterli olmadı Walter Strider'i bulamadım. | Open Subtitles | عزيزي السّيد ديفلن. أنا فعلت أفضل ما عندي لكن لم يكن كافيا. أنا لم أجد لك الوالتر ستريدر. |
| Bir dakika! Her şeyimi ortaya koydum, karşılığı bu mu? | Open Subtitles | لحظة، أعطيتك كل ما عندي ويكون هذا جزائي؟ |
| Ben her şeyimi Tanrı'ya vermeye karar verdim, sonra sonuçları O'na bırakacağım. | Open Subtitles | انا قد قررت ان اعطي الله كل ما عندي ثم أترك النتائج بحسب ما يري |
| Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve aslında onu da saklamaya çalışıyordum çünkü babam göndermişti. | Open Subtitles | كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي |
| Benim içki alacak param yok! Sana süt parasını nereden bulacağım? | Open Subtitles | أنا ما عندي مال لخمري أين أحصل على النقد لحليبك؟ |
| Tüm eşyalarımı buraya taşıdım. Şu an burada yaşıyorum. | Open Subtitles | نقلت كل ما عندي من الأشياء هنا أنا اعيش هنا الأن |
| Ama bunu olumlu yönde kullanıp insanlara yardım etmek için... Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لكنني حاولت أفضل ما عندي لإستخدامها بطرق إيجابية لمساعدة الناس |
| Ama bu Elimden gelenin en iyisi ve bir noktada kabul etmelisin ya da bırakmalısın. | Open Subtitles | وهذا أفضل ما عندي إلى حد ما أنت من يجب عليه القبول أو الرفض |
| Durumu değiştiremem ama onu kurtarmak için Elimden geleni yapabilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير ذلك لكن أستطيع القيام بأفضل ما عندي لحمايتها |
| Bu "sonuca değer" durumu ama Elimden gelen yeterli olmadı. | Open Subtitles | هذا النوع من المسائل عليك أن تحصل فيه على نتائج و أفضل ما عندي لم يكن كافيا |
| - "Ama Elimden gelen bu." | Open Subtitles | - لكن هذا أفضل ما عندي - أيها الشقي، لا تتوقف |
| Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | إنني فقط ذهبت و تزلجت بأفضل ما عندي. |
| Elimden gelenin en iyisini yaptım. Aç gözlerini. Aman Tanrım. | Open Subtitles | لقد قمت بافضل ما عندي افتح عينيك |
| Eğer bütün her şeyimi fakirlere ve bedenimi sevgi olmadan ateşe verirsem bana yararı olmaz. | Open Subtitles | "إذا أمنح كلّ ما عندي للفقير و أتنازل جسمي سيشتعل بالنيران،لكنه ليس حباً" "لا أكسب شيىء" |
| "Eğer bütün her şeyimi fakirlere ruhumu da sevgi olmadan ateşe verirsem, bana yararı olmaz." | Open Subtitles | "إذا أمنح كلّ ما عندي للفقير و أتنازل جسمي سيشتعل بالنيرانً" لكنه ليس حبا،لا أكسب شيىء |
| "Eğer her şeyimi feda etseydim... ve bedenimin yanmasına izin verseydim lâkin aşk hariç hiçbir şey kazanamazdım." | Open Subtitles | إذا أعطيت كل ما عندي وإن سلمت جسدي حتى احترق... لكن... |
| Her şeyimi alabilirsin. | Open Subtitles | حسنا حصلت علي كل ما عندي |
| Bu ev sahip olduğum herşey. | Open Subtitles | واستغليت طيبتي وهذا المنزل كل ما عندي |
| Bana ait herşey, tüm satranç hamlelerim sahip olduğum herşey Herşeyim... | Open Subtitles | كل ما عندي من المراسلات الشخصية، كل ما عندي من مجموعات الشطرنج... كل أنواع الأشياء،سرقوه للتو. كل شيء |
| Ablam elimdeki tüm parayı aldığından uçak bileti için param kalmadı. | Open Subtitles | أختي أخذت كل ما عندي من المال حتى أنا لم يكن لدي مال لتذكرة العودة إلى كوريا |
| Bütün eşyalarımı attığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق كنت ألقى كل ما عندي من القرف بعيدا. |