Bu doğru Liz. Ailem ne yaptığımızı öğrenince köpürecek! | Open Subtitles | هذه نقطة جوهرية سيجن أهلنا إذا اكتشفوا ما فعلنا |
- ne yaptığımızı biliyorum. - Tamam, unutmuş olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | انا اعلم ما فعلنا حسنا اعتقدت انكِ ربما نسيتي |
Ya ne yaptığımızı bilen biriyse ve çok rahatsız olduğu için bizi ihbar edecekse? | Open Subtitles | ماذا لو ان احدا يعرف ما فعلنا و كان يشعره بالغثيان و الآن سيقومون بفضحنا؟ |
Teknik olarak evet ama odayı biz istemedik Yaptığımız şey yanlıştı ama kötü değildi. | Open Subtitles | أجل، هذا ما حصل واقعيًا لكننا لم نطلب الغرفة ما فعلنا كان خطأً |
Ve seni temin ederim... Japonlara yaptığımız gibi onları bir stadyuma dolduracağız. | Open Subtitles | وضعتموهم في ملعب مثل ما فعلنا مع اليابانيين |
Yaptığımıza pişman mısın? | Open Subtitles | أتندمين علي ما فعلنا ؟ |
Size oturma odasında yaptıklarımızı göstereyim. | Open Subtitles | هلما معي، سأريكما ما فعلنا في غرفة الجلوس |
Şüpheli yapıyor çünkü ne yaptığımızı hâlâ anlayabilirler ve dava edebilirler. | Open Subtitles | ولكن محل شك لأنه من الممكن أن يعلموا ما فعلنا ويقوموا بعمل قضية |
Sanırım bu Bulldog ne yaptığımızı biliyor. | Open Subtitles | أعتقد أن كلب البولدوغ ذاك يعرف ما فعلنا |
ne yaptığımızı bilen biri varsa bunu bilme hakkım var. | Open Subtitles | احدهم يعرف ما فعلنا لدي الحق بمعرفة ذلك |
Şimdi birden bire, bu "ne yaptığımızı bilen" ve "anlatacak olan" kişi bizim için polis mi öldürüyor? | Open Subtitles | " الشخص الذى " يعرف ما فعلنا و " سيخبر " يقتل شرطيين لأجلنا الان ؟ |
- Galiba Çinliler ne yaptığımızı biliyor. | Open Subtitles | أظن الصينيون يعلمون ما فعلنا هذا مستحيل |
Her şey ortaya çıkarsa ve insanlar ne yaptığımızı öğrenirlerse diye. | Open Subtitles | ظننتأنهلو انكشفالأمر... وإذا عرف الناس ما فعلنا |
ne yaptığımızı bir bilseydim keşke. | Open Subtitles | سيتم لومنا على ما فعلنا |
Dean, Yaptığımız şey için gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | دين .. أنا آسفة جدا حول ما فعلنا. |
Yaptığımız şey son bir tane torba tutmaktı, geri kalanını Rex'in kanı ile doldurduk. | Open Subtitles | وكل ما فعلنا أبقينا على حقيبة أخيرة ملأناها ببقية دماء " ريكس " |
Ve Yaptığımız şey bu oldu. | TED | فكان هذا ما فعلنا |
Biz sadece yaptığımız gibi rağmen muhtemelen kadar değil. | Open Subtitles | على الرغم من أننا ربما ليس بقدر ما فعلنا للتو |
Civardaki her takım aynen bizim... - ...yaptığımız gibi yapardı. - Benden yalan söylememi isteme. | Open Subtitles | كل فريق في المقاطعة فعل بالضبط ما فعلنا |
Yaptığımıza pişman mısın? | Open Subtitles | أتندمين على ما فعلنا ؟ |
Seni gibi diğer çocukları da bulup, onlara öğreteceğiz ve yaptıklarımızı yapmaları için diğer şehirlere göndereceğiz. | Open Subtitles | سنجد اطفال آخرين مثلك ونعلمهم ، ونرسلهم للمدن الآخر ليفعلوا ما فعلنا |
Kadınlarla erkeklerin yaptığı şeyi yaptık. | Open Subtitles | أقصد، ما فعلنا هو ما يقوم به الرجل والمرأة. |
- Bizim de yaptığımız buydu işte. | Open Subtitles | هذا كل ما فعلنا. |