ويكيبيديا

    "ما قاله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne dediğini
        
    • ne dedi
        
    • söyledikleri
        
    • ne söylediğini
        
    • ne dediği
        
    • dediklerini
        
    • söylediği şeyi
        
    • söylediği buydu
        
    • öyle söyledi
        
    • dediği şey
        
    • ne dediyse
        
    • derdi
        
    • diyor
        
    • ne demiş
        
    • ne demişti
        
    Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    Peki bugünkü durum ne? ne dediğini hatırlıyor musunuz? TED ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
    Dur. Hatırla Sensei ne dedi? Open Subtitles توقف، تذكر ما قاله المعلم حتى موعد البطولة
    Müdürün söyledikleri dışında, doktor olarak, kendine ait bir düşüncen var mı? Open Subtitles عدا عن ما قاله المدير في مهام الطبيب هل لديك افكارك الخاصة؟
    Robert, ne söylediğini bilmek istiyorum! Open Subtitles روبرت.. أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    Bu herkesi uçuracak o adamın ne dediği önemli değil. Open Subtitles وكذلك سيفعل بالجميع بغض النظر عن ما قاله ذلك الشاب
    Belki bize, tam olarak ne dediğini söylersen daha iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل ان تروى لنا ما قاله بالضبط تماما
    ne dediğini duydun. Parayı, araziyi satın almak için istiyor. Open Subtitles لقد سمعتى ما قاله, انه يريد المال ليشترى المشروع
    Doktorun ne dediğini unutma, dikkatsiz davranırsan kısa bir bacakla yaşaman gerekebilir. Open Subtitles تذكر ما قاله الطبيب إذا أهملت فى ساقك ستُبتر
    Ama ne dediğini anlayanlar bakışıp gülümsediler, başlarını salladılar. Open Subtitles ولكن أولئك الذين فهموا ما قاله تبادلوا الابتسام بينهم وهزوا رؤوسهم
    Adamın ne dediğini duydun. Anlaşıldı mı? Open Subtitles .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟
    -Peygamberin ne dediğini dinleyelim. -Gitme. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟
    ne dedi biliyor musun? "sen çok daha iyi yaparsın, sen kadınsın." Open Subtitles هل تعرف ما قاله ؟ أنتِ ستكتبينها أفضل لأنك امرأة.
    Ama dün gece gördüm. Bana ne dedi biliyor musunuz? Open Subtitles و لكنه كان هو الليلة الماضية هل تعرف ما قاله لي؟
    söyledikleri doğruydu. Savaştığımız hergün savaştı. Open Subtitles ما قاله كان صحيحا لقد قاتل فى كل يوم قاتلنا فيه
    Gideon'un onlara ne söylediğini bilmiyorum ama öyle çok bilgi gönderiyorlar ki, aklın durur. Open Subtitles لا اعرف ما قاله غيديون لهم ولكنهم يرسلون لي المعلومات بشكل جنوني
    ne dediği veya demediği o kadar önemli değil, daha çok... tavrı, davranışları. Open Subtitles ليس فقط ما قاله أو لم يقوله ... لكن أكثر على موقفه, سلوكه
    Martin'in mektubunun okunması konusunda dediklerini duydun. Open Subtitles هل سمعت ما قاله مارتن بخصوص إظهار رسالته؟
    Ama yaşlı haydutun O ayrıldıktan sonra söylediği şeyi asla unutamam. Open Subtitles لكنّي لن أنسى قط ما قاله الوغد العجوز بعد ما رحلت،
    ADM'in elini attığı her şey, sabitlenmiş. Bana söylediği buydu. Open Subtitles كل ما تضع فيه الشركة منتجاتها يحمل أسعارا ثابتة هذا ما قاله لي
    Dobosh ta öyle söyledi zaten, bu yüzden önceki haliyle bıraktık. Open Subtitles و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل
    Şiddette %70 oranında bir azalma -- herkesin tamamen imkansız, yapamazsın dediği şey. TED انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء
    Her ne dediyse, bu bir tür örtbas olmalı. Open Subtitles أيّاً كان ما قاله لا شكّ أن هناك تغطية ما
    Eski arkadaşlar ne derdi unutma sakın, bebeğim, ben senin arkadaşınım. Open Subtitles فقط تذكر ما قاله صديقك القديم عزيزي, لقد وجدتني صديقا لك
    İşte, bizzat Newton diyor ki: "Doğa kendi kendine çok uyumlu ve benzerdir." TED ها هو ما قاله نيوتن بنفسه: " الطبيعة منسجمة تماماً ومتطابقة مع نفسها."
    Başkan ne demiş ya da dememiş olursa olsun arkanda büyük bir destek var. Open Subtitles لديك الكثير من المؤيدين أيّاً يكن ما قاله الرئيس أو لم يقله
    O gece bana ne demişti, hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تذكر ما قاله لي تلك الليلة أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد