ويكيبيديا

    "ما مدى سوء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne kadar kötü
        
    • çok mu kötü
        
    • ne kadar kötüydü
        
    • Durum ne kadar
        
    • Çok mu
        
    Biliyor musun , sormam gerekiyor asıl ailen ne kadar kötü ki yılbaşını bu şekilde geçirmeyi tercih ediyorsun ? Open Subtitles أتعرف, على أن أسألك ما مدى سوء عائلتك الحقيقية
    Eğer sizi defterden silmişlerse, silinmişsiniz demektir. Eddie, durum ne kadar kötü? Open Subtitles تخرجون فعلاً من اللعبة ما مدى سوء وضعنا ؟
    Geceyi bir lezbiyen barında geçirmek ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles لكن ما مدى سوء ليلة بالخارج في حانة للسحاقيات؟
    Kanatları olmayan bir melek ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles أعني، ما مدى سوء الكائنات السامية بدون أجنحة؟
    Aman Tanrım. çok mu kötü? Open Subtitles ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي، ما مدى سوء حالتها؟
    Peki şu çarptığın adam, durumu ne kadar kötüydü? Open Subtitles وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟
    İşe giriştikten sonra elinizden pek bir şey gelmeyeceği için gözünüzü dört açar, durumun ne kadar kötü olduğunu tartarsınız. Open Subtitles حين تكون معهم لن يكون هناك شيء يمكن ان تفعله ولكن ابق منتبها و اعرف ما مدى سوء الموقف
    Dürüst ol Doktor! Yaralarım ne kadar kötü? Open Subtitles أخبرني مباشرة دكتور ما مدى سوء إصاباتي ؟
    İnsanlar senin kim olduğunu anlayınca ne kadar kötü oluyor? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟
    - Gebelik şekeri var. - ne kadar kötü durumda? Open Subtitles لديها مرض سكر الحوامل - ما مدى سوء هذا ؟
    Peki ne kadar kötü? Open Subtitles و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟
    Söyleyin hikayesini yayınlasın. ne kadar kötü olabilir ki? ! Open Subtitles يقول بإنه يدير قصته ما مدى سوء هذا ؟
    Tamam, ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles حسناً، ما مدى سوء احتمالية الوضع؟
    Bir çocuk ne kadar kötü bir kelime söyleye bilir ki? Open Subtitles ما مدى سوء الامر? اعني انها فقط في ال...
    - Serpinti ne kadar kötü? Open Subtitles تسربت بعض المواد للغلاف الجوى - ما مدى سوء الغبار الذرى؟
    ne kadar kötü? Open Subtitles الطريق 128 ماساتشوستس ما مدى سوء الوضع؟
    - ne kadar kötü, değil mi? Open Subtitles -أعني، ما مدى سوء هذا التصرّف، أليس كذلك؟
    Öldürmelisin. Patronlarımızın ne kadar kötü olduğu önemsiz. Katil değiliz. Open Subtitles لا أكترث ما مدى سوء رؤسائنا، لسنا قتلة.
    Evet, öldürdün. Jüride ne kadar kötü görüneceğinin farkındamısın? Open Subtitles بل فعلت - هل تعلم ما مدى سوء موقفك أمام هيئة المحلفين ؟
    - çok mu kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الإصابه ؟
    Peki şu çarptığın adam, durumu ne kadar kötüydü? Open Subtitles وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد