Biliyor musun , sormam gerekiyor asıl ailen ne kadar kötü ki yılbaşını bu şekilde geçirmeyi tercih ediyorsun ? | Open Subtitles | أتعرف, على أن أسألك ما مدى سوء عائلتك الحقيقية |
Eğer sizi defterden silmişlerse, silinmişsiniz demektir. Eddie, durum ne kadar kötü? | Open Subtitles | تخرجون فعلاً من اللعبة ما مدى سوء وضعنا ؟ |
Geceyi bir lezbiyen barında geçirmek ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | لكن ما مدى سوء ليلة بالخارج في حانة للسحاقيات؟ |
Kanatları olmayan bir melek ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | أعني، ما مدى سوء الكائنات السامية بدون أجنحة؟ |
Aman Tanrım. çok mu kötü? | Open Subtitles | ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي، ما مدى سوء حالتها؟ |
Peki şu çarptığın adam, durumu ne kadar kötüydü? | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟ |
İşe giriştikten sonra elinizden pek bir şey gelmeyeceği için gözünüzü dört açar, durumun ne kadar kötü olduğunu tartarsınız. | Open Subtitles | حين تكون معهم لن يكون هناك شيء يمكن ان تفعله ولكن ابق منتبها و اعرف ما مدى سوء الموقف |
Dürüst ol Doktor! Yaralarım ne kadar kötü? | Open Subtitles | أخبرني مباشرة دكتور ما مدى سوء إصاباتي ؟ |
İnsanlar senin kim olduğunu anlayınca ne kadar kötü oluyor? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟ |
- Gebelik şekeri var. - ne kadar kötü durumda? | Open Subtitles | لديها مرض سكر الحوامل - ما مدى سوء هذا ؟ |
Peki ne kadar kötü? | Open Subtitles | و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟ |
Söyleyin hikayesini yayınlasın. ne kadar kötü olabilir ki? ! | Open Subtitles | يقول بإنه يدير قصته ما مدى سوء هذا ؟ |
Tamam, ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | حسناً، ما مدى سوء احتمالية الوضع؟ |
Bir çocuk ne kadar kötü bir kelime söyleye bilir ki? | Open Subtitles | ما مدى سوء الامر? اعني انها فقط في ال... |
- Serpinti ne kadar kötü? | Open Subtitles | تسربت بعض المواد للغلاف الجوى - ما مدى سوء الغبار الذرى؟ |
ne kadar kötü? | Open Subtitles | الطريق 128 ماساتشوستس ما مدى سوء الوضع؟ |
- ne kadar kötü, değil mi? | Open Subtitles | -أعني، ما مدى سوء هذا التصرّف، أليس كذلك؟ |
Öldürmelisin. Patronlarımızın ne kadar kötü olduğu önemsiz. Katil değiliz. | Open Subtitles | لا أكترث ما مدى سوء رؤسائنا، لسنا قتلة. |
Evet, öldürdün. Jüride ne kadar kötü görüneceğinin farkındamısın? | Open Subtitles | بل فعلت - هل تعلم ما مدى سوء موقفك أمام هيئة المحلفين ؟ |
- çok mu kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الإصابه ؟ |
Peki şu çarptığın adam, durumu ne kadar kötüydü? | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟ |