ويكيبيديا

    "ما مشكلتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senin sorunun ne
        
    • Senin derdin ne
        
    • Neyin var senin
        
    • Senin neyin var
        
    • Derdin ne senin
        
    • Sorun ne
        
    • Sorunun ne senin
        
    • Sorun nedir
        
    • Senin sorunun nedir
        
    • Derdin nedir
        
    • Problemin nedir
        
    • Senin problemin ne
        
    • - Sorunun ne
        
    Tanrım, niye bu yere gelmemizi istedi. Aa, tatlım, tatlım, yavaş. Oğlum Senin sorunun ne? Open Subtitles لماذا أرادت المجيء إلى هنا ؟ ما مشكلتك ؟
    Senin sorunun ne? Ben sana yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles ما مشكلتك أنا أحاول تقديم المساعده
    Senin derdin ne bilmiyorum. Erkeklerden daha çok hoşlanacağını zannederdim. Open Subtitles ، لا أعلم ما مشكلتك أعتقد أنكِ من المفترض أن تكونين أكثر مع الفتيان
    Senin derdin ne? O senin arkadaşın! O hasta! Open Subtitles ـ ما مشكلتك بحق الجحيم ـ إنها صديقتك
    Sana da merhaba. Neyin var senin yine? Open Subtitles مرحباً بك أيضاً ما مشكلتك أنت؟
    Belki de bir doktora görünmelisin. Senin neyin var bir türlü anlamıyorum. Bebeğim! Open Subtitles ربما عليك لقاء طبيب لا اعرف ما مشكلتك عزيزتي
    - Daha da kötüleştirdin. - Derdin ne senin? Open Subtitles انت فقط جعلت الامر اسوء ما مشكلتك ؟
    Sen Hynerian'sın! Siz suda yaşarsınız! Senin sorunun ne? Open Subtitles أنت هاينريان أنت مائى ما مشكلتك
    Biz sadece konuşuyoruz. Senin sorunun ne Johnny? Open Subtitles كنا نتكلم فقط هنا ما مشكلتك جوني؟
    Bilmek istiyorum- Senin sorunun ne? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ما مشكلتك ؟
    Senin derdin ne kadın? Open Subtitles ما مشكلتك بحق الجحيم ، يا سيّدة؟
    Senin derdin ne yavrum? Open Subtitles ما مشكلتك ؟ ألديك مشكلة ؟
    Sürücü sensin. Yol gezisi! Neyin var senin? Open Subtitles انت من يقود ما مشكلتك بحق الجحيم ؟
    Bir erkek gibi hareket edebilirsin! Neyin var senin? Open Subtitles يمكنك التصرف كرجل ما مشكلتك ؟
    Bir erkek gibi hareket edebilirsin! Neyin var senin? Open Subtitles يمكنك التصرف كرجل ما مشكلتك ؟
    Senin neyin var! Neden bu haldesin? Open Subtitles ما مشكلتك لماذا تتصرفين بهذا الشكل؟
    Asıl Senin neyin var? Open Subtitles لا يوجد بها مشكة ما مشكلتك انت؟
    - Derdin ne senin? Ne yaygara kopartıyorsun? - Acı. Open Subtitles نعم، ما مشكلتك لتحدث كل هذا الضجيج؟
    - Hey ahbap, Derdin ne senin? Open Subtitles ما مشكلتك يا رجل
    Sorun ne, buralardan birini bulamadın mı? Open Subtitles ما مشكلتك ألا يمكن العثور على أي شخص في هذه المنطقة ؟
    Süper stringle Sorunun ne senin? Open Subtitles ما مشكلتك و المادة الخيطية الدبقة؟
    Hadi zorla şu bacaklarını. Neyin var evlat? Sorun nedir? Open Subtitles هيا، تابع الحفر بقدميك هيا يا بني ما مشكلتك ؟
    Şahsi meselelerine girmek istemem ama bence Senin sorunun nedir biliyor musun? Open Subtitles أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟
    - Henry, en sakin olsun, hadi. - Senin Derdin nedir? Open Subtitles . يا (هنري) فقط إهدأ ، هيا - ما مشكلتك ؟
    Hey, lanet olasıca Problemin nedir, katonk? Open Subtitles ما مشكلتك "كاتونك"؟ *كاتونك: لفظةمن لغةهاواييقصد بهاالأشخاصالذينلميولدو علىالجزيرةأو منهممنأصلآسيوي*
    - Senin problemin ne? Open Subtitles ما مشكلتك بحق الجحيم؟
    - Selam, bayan. - Sorunun ne? Open Subtitles هاى، سيدة - ما مشكلتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد