ويكيبيديا

    "ما نحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neyiz biz
        
    • olduğumuz şey
        
    • Biz de
        
    • Biz neyiz
        
    • - Biz
        
    • Şimdi ne
        
    • ne olduğumuzu
        
    • bizi
        
    • olduğumuz şeyin
        
    Neyiz biz, Charlie'nin cadıları mı? Open Subtitles ما نحن ؟ ساحرات "تشارلي" ؟
    Neyiz biz, Hobbit mi? Open Subtitles ما نحن هواة
    Size yapmak üzere olduğumuz şey babalarınıza, onların babalarına ve atalarınızın hepsine yapıldı. Open Subtitles ما نحن على وشك فعله بكم، حدث لآبائكم، وأبائهم من قبلهم وكل أجدادكم
    Eğer lanetleneceksek, gerçekten olduğumuz şey için lanetlenelim. Open Subtitles اذا كنا سنهلك دعنا نهلك بسبب ما نحن عليه فعلا
    Jules, Biz de ortalığı yoklayalım. Open Subtitles جولز، تَركَ يَرى ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ.
    Biz neyiz biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما نحن الثلاثة عليه؟
    - Biz de bunu anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles - ذلك ما نحن ما زلنا يحاول التقرير.
    Öyleyse Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles إذا الآن ما نحن فاعلين؟
    Gail Teyze burada ve bil bakalım ne oldu? Bizim ne olduğumuzu biliyor. Open Subtitles إنَّ الخالة " غايل " عندنا واحزري ماذا إنها تعلم ما نحن عليه
    Neyiz biz? Open Subtitles ما نحن ؟
    Şimdi Neyiz biz? Open Subtitles ما نحن الآن؟
    Kim olduğumuz, ne olduğumuzun yanında önemsiz olduğumuz şey onlardan farklı. Open Subtitles من نحن هو أقل صواباً من ما نحن و ما نحن أننا مختلفون عنهم
    Ve bu, bize, biyolojik mekanizmaları, bizi bugün olduğumuz şey yapan aşamalı değişimden sorumlu olan kuvvetleri keşfetmemiz için bir bağlantı verir. TED والقوى المسؤلة من هذا التغيير التدريجي الذي جعلنا على ما نحن عليه اليوم. لكن العثور على أدلة دامغة هو مسعى معقد للغاية. إنها مقاربة منهجية وعلمية،
    Biz de neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayana kadar kilit altında tutacağız. Open Subtitles لذا سوف نضعها بمكان آمن، حتى نعرف ما نحن بصدده.
    Bu test kalp ritmini izleyecek böylece Biz de bir anormallik var mı diye bakabileceğiz. Open Subtitles قلبه هو ما نحن قلقون بشأنه الفحص سيراقب إيقاعه
    Biz de öyle yaptık. Eskisi gibi büyük biriydi. Open Subtitles وهذا ما نحن فعلناه أعني شخص بمكانته مثله
    Biz neyiz biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما نحن الثلاثة عليه؟
    Biz neyiz peki, Jeff? Open Subtitles و ما نحن إذاً يا جيف ؟
    - Biz de bunu öğrenmeye geldik. Open Subtitles هذا هو ، ما نحن هنا لإكتشافه
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ما نحن سأفعل الآن؟
    Bizim gerçekte ne olduğumuzu göstermek için mazeret olarak bir kurmacaya ihtiyacımız vardır. Open Subtitles نحن نحتاج إلى مبرر الخيال لعرض وممارسة ما نحن عليه بالفعل
    Aksi halde bizi yok edecek olan kötülükle savaşmak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك.
    Eğer öyleyse, bu durum şuan tam da ortasında olduğumuz şeyin bir geçiş olduğunu gösterir. TED إذا كان هذا صحيحاً، فهذا يعني أن ما نحن في وسطه الآن هو مرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد