Bizi, işlediğimiz günahlar için affet Tanrım ne yaptığımızı bilmediğimiz için affet. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Chaya'nın halkı yörüngeden ne yaptığımızı bile bilmeyecekler tabii teknolojik açıdan gelişmiş bir ırksalar ve öyle değilmiş gibi davranıyorlarsa daha önce de oldu. | Open Subtitles | لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك و هو ما سبق حدوثه من قبل |
Web tabanlı bir sistem, bizim ne yaptığımızı görmesine engel olabiliriz. | Open Subtitles | شبكة النظام مستنده، لذا كان علينا أن نعطلها لنحجب محتجز الرهائن من رؤية ما نفعل |
Neden önce kayıkhaneye bakıp sonra ne yapacağımıza karar vermiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب فحسب إلى المرفأ وحينها نقرر ما نفعل |
- Tatlım, ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | حبيبتي ، ما نفعل ؟ |
Ne yaptığımızın farkında. | Open Subtitles | إنه يعرف ما نفعل |
Baskı altında, genelde en iyisini yapma endişesiyle yaptığımız şeyi kontrol etmeye çalışırız. | TED | عند وجود الضغط، نحن غالبًا ما نهتم بتأدية أفضل ما لدينا، وكنتيجة نحاول التحكم في ما نفعل لنفرض أفضل أداء. |
ne yaptığımızı bildiğimize ve seni yüz üstü bırakmayacağımıza güvenmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن تثق أننا نعلم ما نفعل جيداً و أننا لن نخذلك |
ne yaptığımızı mı öğrenmek istedin? Bunu yapıyoruz işte. Başka sorun var mı? | Open Subtitles | لقد أردتِ معرفةُ طبيعة ما نفعل هذه هي طبيعة ما نفعل هل من أسئلةٍ أخرى؟ |
Ben sadece burada ne yaptığımızı, aramızda ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول فهم فقط ما نفعل هنا وما بيننا |
Çoğu zamansa burada ne yaptığımızı bile anlamazlar. | Open Subtitles | معظم الوقت, أنهم لا يدركون ما نفعل |
ne yaptığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | نَعْرفُ ما نفعل. |
Eğer ne yaptığımızı biliyorlarsa. | Open Subtitles | ماذا إذا كان يعرف ما نفعل. |
ne yaptığımızı bilmediğimiz günahlarımız için. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
ne yaptığımızı biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف ما نفعل |
ne yaptığımızı biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف ما نفعل |
Önümüzdeki 24 saatte olacak gelişmelere göre ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | نبدأ الآن ونرى ردود الفعل خلال ٢٤ ساعة، وعندها نقرر ما نفعل. |
Şimdi ne yapacağımıza bakıyor. | Open Subtitles | وتغلق الباب تنتظر رؤية ما نفعل قالت أنها إنها |
(Gülüşmeler) Peki niçin şunu düşünüyoruz; gölgede yetişmiş, ticaret için uygun bir fincan kahve sadece dört dolara tercihimiz, tekrar kullanılabilir kupa içerisinde, peki yatırım hesabımızdaki 4 bin dolar ile ne yapıyoruz, bizim IRA için, öyle değil mi? | TED | (ضحك) لماذا نظنّ أن اختيارنا لفنجان القهوة التجارية ذو الأربعة دولارات بالأمر المهم بشأن كوب قابل لإعادة الاستخدام. ولكن ما نفعل بمبلغ 4،000 دولار في حساب الاستثمار من أجل حسابات التقاعد الفردي؟ |
Eee... ne yapıyoruz? | Open Subtitles | إذاً ... ما نفعل ؟ |
Ne yaptığımızın önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمّ ما نفعل |
Bizim yaptığımız şeyi anlayacaklarını mı sandın? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم سيتفهمون ما نفعل |
Büyük ihtimalle biz ne yapıyorsak onu. | Open Subtitles | على الأرجح يفعلون نفس ما نفعل |