ويكيبيديا

    "ما نفعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yaptığımızı
        
    • yaptıklarımız
        
    • yaptığımız şeyin
        
    • ne yaptığımız
        
    • yaptığımız şey
        
    • yaptığımız iş
        
    • ne yapacağımıza
        
    • Bizim işimiz
        
    • işimiz bu
        
    • ne yaparız
        
    • Ne yapacağımızı
        
    • yaptıklarımızın
        
    • ne yaptığımızın
        
    • yaptığımız şeyi
        
    • ne yaparsak
        
    ne yaptığımızı iş işten geçinceye kadar fark etmeyeceğini umuyorum. Open Subtitles أراهن أنه لن يكتشف ما نفعله إلا بعد فوات الأوان
    Oyala onu. ne yaptığımızı anlamaması için oyalayabildiğin kadar oyala. Open Subtitles قُم بمماطلته، إمنعه عن معرفة ما نفعله بقدر ما تستطيع
    Tutunduğumuz bu şeyle yaptıklarımız bunun bir dönemden çok daha büyük olduğunu kanıtlıyor. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Ben de aynı işi yapıyorum ve yaptığımız şeyin çok önemli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا في نفس مجال العمل وأعتقد أنا ما نفعله هاماً الناس تعتمد علينا
    Ve en büyük problemlerden biri tabii ki toprak ve bizim toprağa ne yaptığımız ve havaya ve de suya, gıdamızı sağlayan her şeye. Open Subtitles و قرّرنا أن نعدّل جينيّاً أشياء لانعلم حولها أي شيء. و واحدة من أهم المشاكل هي التربة من دون شك و ما نفعله للتربة
    yaptığımız şey bu. Başımıza gelen herşeyden bir anlam çıkarmaya çalışıyoruz. TED هذا ما نفعله نحاول ان نجعل لكل شيء يحدث لنا معنى.
    Bizim Almanya'da yaptığımız iş bu değil. Biz şehir gerillalarıyız, çöl değil. Open Subtitles ليست هذه المهمات ما نفعله بألمانيا نحن عصابات بالمدن وليس بالصحراء
    O bir asker ve ne yapacağımıza biz kendimiz karar veririz, siz değil. Burada işimiz bitti. Open Subtitles و هو محارب و نحن نقرر ما نفعله به و ليس أنت لقد انتهينا هنا
    Bu durumlar sırasında ne yaptığımızı ve hissettiğimizi biliyoruz. TED حسناً، نعرف ما نفعله ونشعر به في لحظات الاستفزاز.
    Yani medya ne yaptığımızı öğrenmek isterse onlara kesin ipuçlarımız olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة
    Burda ne yaptığımızı dışardan kimse bilmeyecek Open Subtitles تأكّدوا أن لا أحد في الخارج يعرف ما نفعله
    Tamam, gördünüz mü, burda ne yaptığımızı size anlatmak istiyorum, ama, öğretmen-öğrenci arası sır diye bir şey var, ve eğitimsel kanunu hiçe saymak istemem Open Subtitles حسنا, أودّ أن أخبركم حول ما نفعله هنا لكن هناك شيء كمعلّم طالب للسريّة وأنا لا أريد أن أكون خارقاً للقانون التربوي
    ne yaptığımızı ve kim olduğumuzu bağdaştırmak bazen zor oluyor. Open Subtitles من الصعب التوفيق بين ما نفعله وما نحن عليه بعض الأحيان
    Uzun vadede, köpekle yaptıklarımız uygun. Open Subtitles في نهاية الامر, ما نفعله مع هذا الكلب هو امر صحيح.
    Burada yaptığımız şeyin zaten kafası karışık olan insanların kafalarını daha çok karıştırmak olduğunu düşündük. TED وقلنا ما نفعله من أجل هذا الموقف هو أننا كنا نعرض لهؤلاء الأشخاص الذين يعانون اصلا من تشوش في المخ بعضا من التشوش
    21 senedir ürünlerimizi yaparken dünyadan ne aldığımız veya ona ne yaptığımız hakkında düşünmemiştim. Open Subtitles لـ21 سنة لم أفكر أبدا فيما كنا نأخذه من الأرض أو ما نفعله الأرض
    yaptığımız şey çok önemli. Herkes bizimle olana dek durmayacağız. Open Subtitles ما نفعله مهم جدًا، ولن ننتهي حتّى يكون الجميع معنا
    Burada yaptığımız iş mahkeme için gerekli değil. Open Subtitles لن يكون كل ما نفعله هنا ضروريّا في المحكمة
    Pekâlâ, sana ne yapacağımıza karar verene kadar burada takılabilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنك المكوث هنا حتّى نعرف ما نفعله بك
    Evet haklısın ama hayalet avlamak bir nevi Bizim işimiz. Open Subtitles حسنا هذا صحيح ، لكن اصطياد الأشباح هو ما نفعله
    Aramızda başka biryerde olmak isteyen kimse yok, Bizim işimiz bu, biz buyuz. Open Subtitles لا يوجد سبب لدى أحد منا ليكون في مكان الآخر ولكن هذا هو ما نفعله ما نكون عليه
    Krallığından uzaklaşan krallara ne yaparız, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما نفعله بالملوك الذين يتجاوزون حدود مملكاتهم؟
    Her kimi araştırıyorsak biz bir şey yapmadan önce Ne yapacağımızı biliyor. Open Subtitles أياً يكن الذي نحقق بشأنه، فهو يعلم ما نفعله قبل أن نفعله
    Tabii ki, şu an yaptıklarımızın sonuçlarından sorumlu değiliz, öyle değil mi? Tüm bu klonlar hakkındaki şikayet gibi. TED وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ.
    Artık ne yaptığımızın pek bir önemi yok. Onları durduramayız. Open Subtitles لا يهُمّ ما نفعله على أيّةِ حال، لا يُمكننا إيقافهم.
    Ve kuşlar gibi, hala coşku doluyuz, yaptığımız şeyi mekana uyması için değiştirmiş olsak bile. TED و مثل الطيور، بهجة العيش مازالت موجودة، حتى ولو غيَّرنا ما نفعله لنتكيف مع محيطنا.
    ve işte bu yakalayış, parmak izleridir çünkü bilerek veya bilmeyerek ne yaparsak yapalım, biliyorsunuz ki izler bırakıyoruz. TED و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد