ويكيبيديا

    "ما هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada bir
        
    • Buralarda bir
        
    • - Burada
        
    • burda
        
    • Orada bir
        
    • buraya bir
        
    • Buralara bir
        
    Burada bir terslik var. Bunu biliyorum ama kimse inanmıyor. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Burada bir yerde, onay hırsızı olmadığımı kanıtlayan bir delil var. Open Subtitles وفي مكان ما هنا يوجد الدليل انني لا أقلد تزكيات أحد
    Sigarasız yapamam. Burada bir izmarit olmalı. Roy. Open Subtitles لا أستطيع الحياة بدونها, لابد أنه يوجد قطعة تبغ فى مكانٌ ما هنا
    Piç herifin Buralarda bir yerde olduğunu biliyorum. Çoraplarıma kadar fiyat indirttiler. Open Subtitles أعرف أن العاهرة في مكان ما هنا لقد أخذوا مني كل شيء
    Kendisi büyük bir bale destekçisi. Herhalde Buralarda bir yerlerdedir. Open Subtitles إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا
    Buralarda bir yere koyduğumu biliyorum ama bulamıyorum. - Ödeme istasyonu. Open Subtitles أعرف أنني وضعتها في مكان ما هنا لكنني لا أجدها الان
    - Burada 69 model Stingray için bir çift ön far bulabilir miyim demiştim. Open Subtitles كنتُ آمل أن يكون لديك أنوار أماميّة تصميم 69 بمكان ما هنا
    Burada bir yerdeydi. Dur, bir kere daha bakayım. Open Subtitles إنـّه في مكان ما هنا في الأسفل، دعني ألقي نظرة أخرى
    Kabul edin, Burada bir tuhaflık var. Open Subtitles هناك أشياء ما هنا هناك شيئاً مريباً في هذا المكان
    Tamam. Burada bir şey var. Cep telefonuna benziyor. Open Subtitles حسناً ، يوجد شئ ما هنا يبدو مثل الهاتف الخلوي وتم ربطه بأسلاك
    Peki, biz için kullanılan çok daha ince olduğu, ama ben bize bir iksir yapmak için Burada bir şey bulabiliriz emin. Open Subtitles حسناً ، إنه أنحف بكثير مما اعتدنا عليه لكنني متأكدة من أننا سنجد شيئاً ما هنا ليساعدنا في صنع جرعة
    Burada bir yerde silah varsa, efendim, bu halk yapmamış. Open Subtitles لو كان هناك سلاح ما هنا فليسوا هؤلاء هم من بناه يا سيدى
    Anneannemin bana sevgisiyle yapıp yolladığı şekerlemeler Burada bir yerde. Open Subtitles ولمعلوماتك، هناك فدج في مكان ما هنا في هذه الحجرة أرسلته لي جدتي مع حبها
    Bana ait olanı, Burada bir yerde sakladığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن لديك ملكيتي مخفية في مكان ما هنا
    Evim Buralarda bir yerde olmalı, ama emin değilim. Open Subtitles يجب أن يكون بيتي في مكان ما هنا ، لكني لست متأكداً
    Müşterek keşif raporlarının değerlendirilmesine göre Buralarda bir yerlerdeki dar geçit. Open Subtitles تقييم تقارير الكشّافة المشتركة يضيّق الموقع إلى مكان ما هنا
    Bu ufaklık Neal Jr, minik mücevherim Marti, ve Buralarda bir yerde bebek oğlum Seth var. Open Subtitles هذا الشخص الصغير هو نيل الأصغر وهذه جوهرتي مارتي وفي مكان ما هنا طفلي الصغير سث
    Buralarda bir yerlerde olmalılar. Ayağa kalkıp yürümüş olamazlar ya. Open Subtitles لابد أنها في مكان ما هنا لا يمكنها أن تقف و تمشي بعيدا
    Buralarda bir yerde olmalı. Sessiz olun, onu uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها
    Fakat önce fener'i, Buralarda bir yere sakladilar. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يخبئوا المصباح في مكان ما هنا بالأسفل
    - Burada tam birşeyin ortasındayız. - Tersanelerimden ikisini kapattınız mı! ? Open Subtitles -نحن في منتصف أمراً ما هنا أغلقتَ إثنين من أحواض بناء السفن؟
    Biraz daha bekle Loveless burda biri var biliyorum Open Subtitles انتظر ايها الحنون هناك شخص ما بمكان ما هنا
    Orada bir şey yapıyoruz, ve onu yaranın üstüne ekliyoruz ve ikisini de almasını deniyoruz. TED حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما
    buraya bir şey koysan, yoksa millet bir yerlerini kesecek. Open Subtitles ،وألصق شيئاً ما هنا وإلا سيصاب شخص ما بجرح
    Birkaç dakika önce kampımızın önünden gizlice iki kişi geçti ve Buralara bir yerde saklanıyorlar. Open Subtitles هناك إثنان من قبيلة الشبح ربما لم تلاحظهم لأنهم يُجيدون الإختباء في مكان ما هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد