ويكيبيديا

    "مبتذل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • klişe
        
    • sıradan
        
    • bayağı
        
    • Basmakalıp
        
    • boktan
        
    • dandik
        
    • pejmürde
        
    • kaba
        
    • banal
        
    • cıvık
        
    • Monoton
        
    • klişesin
        
    • adice
        
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Balo gecesi bekaretimi kaybetmem en büyük klişe olmaz mı? Open Subtitles أن أفقد عذريتي في ليلة الحفل هو أمر مبتذل للغاية
    Bu klişe ama bir tünel vardı ve güzel bir ışık. Open Subtitles هو امر مبتذل لكن كان هناك هذا النفق وهذا النور الجميل
    Senin gibi büyük bir romantiğin yanında benim sıradan biri olduğuma süphem yok. Open Subtitles الآن، إلى بطل رومانسى شاهق مثلك أنا لا أشك إنى مبتذل إلى حد ما
    Yani, çok fazla altın, çok bayağı. TED هناك الكثير من الذهب، مبتذل جدًا
    Böyle yavan, Basmakalıp bir şeydi. TED وكان الأمر مثل الكثير منكم، مثالا غير منتظم، مبتذل.
    Yani, tamamen boktan olarak. Söylemeliyim ki, bazı şüphelerim vardı, ama tahtı revanlara dokunmak çok güzel. Open Subtitles أعني, بشكل مبتذل للغاية. علي القول, لقد كانت لدي شكوك،
    Bu kalıp tam bir klişe ama ben her şeyde bir güzellik olduğunu düşünüyorum. TED و هذا القالب هو مبتذل جداً لكنني أشعر أن الجمال موجود في كل شيء
    Hollywood'lu delikanlıların striptizcilerle kokain çekmesinin klişe olduğunu sanırdım. Open Subtitles . اعتقد أنه مبتذل . صغير هوليود يقوم بشرب المخدرات مع المتعريات
    klişe gibi gelecek ama gerçekten de aynı annemin yaptığı gibi. Open Subtitles ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي
    Nerdeyse en eski taktik bu be. Yani tam bir klişe. Annemler de öyle derdi. Open Subtitles هذا عفّى عليه الزمن، مبتذل حقاً كان والديّ يخبراني هذا
    Beni öldürmeye çalışan Cinderhella'nın büyük bir klişe olduğunu biliyor. Open Subtitles من يريد قتلي يعلم بأن سندريلا هو شيئ مبتذل
    Hem babanın tıpatıp aynısı birini bulman da çok klişe. Open Subtitles و بالمناسبة ، إنه أمر مبتذل قليلا أن تختاري شخصا يبدو مثل والدُكِ.
    Çocuklar, biliyorum biraz klişe olacak ama kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles شباب، أعلم أن هذا.. مبتذل نوعا ما لكني أود اقتراح نخب.
    Kadınların beni olgun erkek olarak görmelerini istiyorum. Aksi takdirde, tamamen sıradan oluyorsun. Open Subtitles أريد من النساء أن تنظر إلي على أنني رجل ناضج وإلا فإنني أشعر كما لو أنني مبتذل
    Sizin aşk üçgeni gibi bayağı bir Amerikan anlayışınız var. Open Subtitles لديك عرض مبتذل أمريكي لمثلث الحب
    Tamam, Basmakalıp sözlerden başka şeyler de duymak istiyorsan adamı iki dakikadan fazla dinleseydin. Open Subtitles لكي نستطيع تلاوة صلاة السكون حسنا, ان كنت تريد سماع شيء غير مبتذل جرب ان تستمع اليه لمدة دقيقتين او اكثر
    Bilirsin, bazıları yardım için rakibini kiralamanın boktan olduğunu söyleyebilir ama bence cesaret ister. Open Subtitles أتعرفون البعض ربما يقول أنه مبتذل ...إستئجار منافسكم لينقذكم لكن
    - Lütfen söyleme çünkü bu çok dandik olur. Open Subtitles من فضلك لا تقولي أنه أنا، لأن أمر مبتذل جداً.
    Hem pejmürde görünüyor hem de tipsiz. Open Subtitles ليس فقط مبتذل بل يبدو كيقطينة الضيعة
    kaba bir ifade veya davranışa dayanamadığım gibi, çıplak bir ampule de tahammül edemem. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عارية أما مصباح مضيء ذلك تصرف مبتذل
    30 yıllık bir araştırmayı basitleştirip ıvır zıvır çekmecesi gibi banal bir benzetme yaparsan böyle olur tabii. Open Subtitles هذا ماتحصلين عليه مقابل التخلي عن 30 عام من الأبحاث من أجل تشبيه مبتذل لدرج الخردة.
    Islak, cıvık ve aptallarla dolu bir yer. Open Subtitles ولكن هذا مبتذل جدا و مبهرج والكامل من البلهاء .
    Sensin o. Monoton değil, aptal. En azından olması gerektiğinden daha aptal. Open Subtitles إنّه ليس مبتذل بل أحمق على الأقلّ أغبى مما ينبغي
    Çok klişesin ve acınacak durumdasın! Open Subtitles فهذا مبتذل ومثير للشفقة.
    Biraz adice ve yakalanmana sebep olur. Open Subtitles فهذا مبتذل نوعاً ما وسيؤدي بك بالفضيحة لك ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد